Абрикосовый бренди распутает узел гортани (c) chtez
Фандом: Whoniverse (Doctor Who/Torchwood)
Герои: Джон Харт и Ко
Тип: джен
Рейтинг: PG-13
Саммари: Джон Харт случается в разных пространственно-временных точках континуума.
Авторские примечания:
1. В рамках этого текста не было специальных выпусков Doctor Who 2009 и Torchwood: Children of Earth, хотя некоторые факты о бэкграунде персонажей и вселенной Whoniverse оттуда используются.
2. Первая часть публиковалась ранее под названием Второй как самостоятельный текст; с тех пор она была отредактирована, некоторые детали сюжета изменены.
Часть 1. Торчвуд Часть 1. Торчвуд
2010
- А ведь сегодня даже не Рождество, - сетует Джек, проверяя револьвер.
- Нам разве не налево? - Гвен переводит взгляд с GPS-навигатора на сидящего за рулем Янто.
- Так будет быстрее, - встревает Джек прежде, чем Янто успевает что-нибудь ответить, и ловит его взгляд в зеркале заднего вида. На самом деле так они проигрывают пару минут; но дорога, уходящая налево, ведет мимо Кэнери-Уорф. Никому из них, особенно Янто, не нужны лишние напоминания о том, почему они примчались в Лондон из Кардиффа.
В Лондоне появилась Проблема инопланетного происхождения.
Лондонского Торчвуда нет.
А Доктор не явился вовремя.
Как обычно, пара минут оказывается принципиальной - в том смысле, что когда они, распугав полицейское оцепление и голубей, влетают на Трафальгарскую площадь, где обосновалась Проблема, там уже стоит группа людей в форменных куртках с эмблемой Торчвуда (форменных! куртках! с эмблемой!) и держит Проблему на прицеле.
- Торчвуд-Глазго, - сквозь зубы бормочет Джек, выпрыгивает из машины и идет к Проблеме демонстративно героической походкой. Шинель стелется по ветру, придавая его облику внушительность. Гвен и Янто, чеканно шагающие следом с пистолетами наизготовку, дополняют образ Бесстрашного Лидера.
- Торчвуд-Кардифф, - мурлычет Очень Странный Парень, не оборачиваясь. - Вы не торопились.
Джек очень выразительно его игнорирует. Проблема колышется, видимо, в знак приветствия.
- Торчвуд-Кардифф? - в тон Очень Странному Парню произносит человек, стоящий ближе всех к Проблеме. Но в отличие от Очень Странного Парня, он оборачивается.
Три снятых предохранителя щелкают совершенно синхронно.
- И вам доброго дня, - вздыхает в ответ сменивший доломан на куртку Торчвуда Джон Харт, без особого волнения глядя в дула пистолетов Торчвуда-Кардифф.
- Почему вы целитесь в моего сотрудника? - интересуется Очень Странный Парень, все так же не оборачиваясь.
- Вашего сотрудника? - выдыхает Гвен. Янто хмурится. Джек глухо стонет.
- Джек когда-нибудь говорил вам, что я могу влезть куда угодно без смазки? Так вот, речь шла не только о сексе, - ухмыляется Харт.
2013
В двадцать первом веке все меняется.
Когда Джек видит e-mail от Янто с единственным восклицательным знаком в качестве заголовка, он понимает, что произошло нечто посерьезнее очередного несанкционированного открытия Рифта. Янто всегда формулирует тему письма таким образом, что сразу становится понятно, стоит ли его открывать, или фотографий трехгрудых крошек с Марса-4 не будет.
Прочитав письмо, Джек звонит Янто.
- Что дальше? - спрашивает он, не дожидаясь приветствия. - Сонтаранцы во главе организации "Мир во всей Галактике"?
- Я тоже рад вас слышать, сэр, - отвечает бархатный баритон, раскатывая восхитительные валлийские гласные.
- Я-а-анто, - почти стонет Джек.
- Я уже позвонил портному, сэр. Он ждет вас к часу.
- Зачем мне портной? Ты прекрасно измеряешь внутренний шов на моих брюках.
- Благодарю, сэр. Но вам нужен новый смокинг, а это, я боюсь, вне моей компетенции.
- У меня есть смокинг...
- Был смокинг, сэр. Его поглотил тот инопланетянин, с планеты...
- Клом. Да, я помню, - Джек трет виски. Редкий случай, когда ему не понравилось сливаться воедино с другой особью.
- ...так что вам нужен новый.
- Почему я не могу пойти как обычно? - это Джек спрашивает уже для того, чтобы поддразнить Янто, который в последнее время стал делать ему замечания по поводу неизменной шинели, в которой "должно быть, немного жарко летом". Надо отдать ему должное, он продержался без замечаний почти семь лет.
- Таков регламент, сэр.
- Ты говоришь так только потому, что тебе нравится, как я выгляжу в смокинге, - смеется Джек.
- Да, сэр. И без него тоже, - невозмутимо отвечает Янто.
Джек отключает связь и щурится на открытый e-mail. Официальное приглашение на прием по поводу ухода на пенсию Очень Странного Парня - Джек не сразу понял, что это его имя занимает полторы строки - и назначения на его место капитана Джона Харта.
- Для меня вечеринки не устраивали, - ворчит он.
Но в Торчвуде слишком редко доживают до пенсии, чтобы это не отметить.
И Харт тут совершенно ни при чем.
2014
Торчвуд не говорит о Башне Кэнери-Уорф, но помнит о ней. Новая политика организации - "Дружба, сотрудничество, прозрачность". Восстановленный Торчвуд-1 внедряет ее всеми силами
Поэтому когда Торчвуд-3 получает финансирование вдвое больше обычного за счет Торчвуда-2, капитан Харкнесс разводит руками и предлагает капитану Харту обратиться с вопросами в экономический отдел.
Поэтому когда Торчвуд-3 получает строгие указания по проведению цикла мероприятий для оценки психологического состояния сотрудников и укреплению командного духа, капитан Харт предлагает предоставить своих специалистов.
Поэтому когда Торчвуд-2 отправляют на расследование дела о потенциальных пришельцах-нелегалах, скрывающихся в пуританской секте на севере Шотландии, капитан Харкнесс не имеет никакого отношения к рекомендации поручить миссию лично капитану Харту – как человеку, лишенному вредных привычек и обладающему исключительными персональными качествами, которые позволят ему быстро наладить контакт с представителями секты.
Поэтому когда в Торчвуд-3 неожиданно прибывает комиссия по контролю над моральным обликом персонала, не скрывающая, что подозревает всех сотрудников в сексуальных домогательствах и использовании служебного положения в личных целях, капитан Харт слишком занят восстановлением душевного равновесия после посещения пуритан, чтобы быть к этому причастным.
Поэтому когда Торчвуд-2 и Торчвуд-3 отправляются на совместное задание в Северную Ирландию, ни в одном рапорте не говорится прямо, каким образом капитан Харт оказался по ошибке продан в несексуальное рабство Дэ-же'кам, расе инопланетян, прибывших на Землю с мирными намерениями и предложением торгового сотрудничества.
Поэтому когда ЮНИТ присылает Торчвуду официальный запрос о поиске некоего устройства, в архивах Торчвуда-3 назначается официальная ревизия, которая приводит к полной инвентаризации всего имущества по новой системе (разработанной Торчвудом-2), и конфискации секундомера из коллекции Янто Джонса.
Поэтому когда Янто Джонс неожиданно появляется в кабинете директора Торчвуда-2, обойдя разработанную лично капитаном Хартом систему сигнализации и идентификации личности, и закрывает всю базу в рамках полной проверки системы безопасности, капитан Харкнесс готов продемонстрировать бумаги, доказывающие, что проверка и выбор исполнителей назначены Торчвудом-1.
Поэтому когда сеть Торчвуда раз за разом атакует вирус, рассылающий по всем адресам базы данных (в том числе правительственным и прессы) анекдоты про насыщенную половую жизнь капитана Джека Харкнесса, специалисты, которыми славится Торчвуд-2, ничего не могут с ним сделать.
Поэтому когда работающий на Торчвуд-3 Микки Смит взламывает вирусную программу и переписывает ее, Янто Джонс скрупулезно вносит поправки в анекдоты, потому что капитан Джек Харкнесс утверждает, что это истории из жизни, рассказанные с преуменьшением.
Поэтому когда сотрудник Торчвуда по связям с Доктором Донна Ноубл говорит: "Сколько можно! Достаньте и померяйтесь", Харт немедленно тянется к ширинке. Сотрудник по связям с Доктором Донна Ноубл закатывает глаза и отвешивает ему звучный подзатыльник. Капитан Джек Харкнесс тоже закатывает глаза и под строгим взглядом мисс Ноубл протягивает руку в жесте официального примирения.
2019
- ...И тут Мистресс Ноубл говорит: "Эй, парень из будущего, откуда ты достал пистолет?"
Они переглядываются и хохочут, привлекая косые взгляды других посетителей бара "Воссоединение". Джон умеет рассказывать, а Джек достаточно хорошо знает Донну, администратора лондонского отделения Торчвуда, чтобы живо представить эту сцену.
Когда смех утихает, они пьют, и повисшее между ними молчание почти можно назвать дружеским.
- Почему ты остался? - спрашивает Джек, перекрывая шум танцпола.
- Почему ты не ушел? - спрашивает Харт в ответ, потягивая через трубочку витаминный коктейль.
- Я спросил первым.
Харт фыркает и отворачивается, подмигивая девушке, которая покачивает бедрами, обтянутыми юбкой из перьев феникса с Андромеды. С перьев сыплются искры.
- Я хотел тебя… - говорит Харт, когда Джек уже не ждет ответа. И в ответ на приподнятую бровь добавляет: - Понять.
Дальнейших пояснений нет.
- А-а, - говорит Джек спустя некоторое время. Покачивает стаканом с водой: - И как, понял?
- Нет. - Харт пожимает плечами.
Джек пьет воду маленькими глотками, вместе с Хартом разглядывая девушку в перьях феникса. Новые материалы, новая мода, новые торговые партнеры. Старые конфликты из-за денег и связей, старая грызня политиков, старые любовные истории. Двадцать первый век, ничего не изменилось.
Флуоресцентное освещение бара подчеркивает белые штрихи седины на висках Харта.
- Я слишком много умирал за эту планету, - говорит Джек тихо и допивает стакан до дна залпом, словно тот полон спирта. Харт салютует ему своим коктейлем.
- Ну что, - ухмыляется он минуту спустя и пихает Джека локтем в бок, - потанцуем, подеремся или поебемся?
Джек отвечает ему такой же ухмылкой и опрокидывает коктейль Харта на качка рядом с ним.
- Кстати, Джек, - кричит Харт через плечо, уклоняясь от неумелого удара и отвечая на него умелым, - запомни: я всегда получаю то, что хочу!
Джек забывает об этом через секунду, увлекаясь дракой.
Пять минут спустя все так заняты, что никто не замечает появления посреди танцпола двух новых фигур: мужчины в плаще и со странной прической и светловолосой кудрявой женщины. Они вырывают друг у друга кожаный браслет с вкраплениями кнопок, датчиков и светодиодов, которые жалобно мигают при каждом резком движении.
- Харт! - кричит мужчина, вглядываясь куда-то в толпу.
- Какого... - Харт и Харкнесс выныривают из драки одновременно.
- Джек, что ты здесь делаешь? Харт... - Доктор щурится.
- Мы разве знакомы? - Харт отмахивается от типа, который лезет на него с кулаками, и идет к Доктору. - По-моему, нет, но это нужно срочно исправить. Позвольте представиться, капитан Джон Харт...
- О, не начинай, - кривится Джек, обгоняя Харта.
- Черт, кажется, я промахнулся. Ох уж эти ваши космические самокаты, никогда не угадаешь, куда может занести, - Доктор кивает на браслет.
- Ты же говорил, что... - начинает Джек.
- Это же мой брас... - начинает Джон.
- Технику ты всегда знал на троечку, - ехидно цедит женщина.
- Уничтожить! - раздается механический голос из-за спины Доктора.
Доктор смущенно улыбается.
- Слишком большой диаметр захвата. Нечаянно прихватил его с собой. Ничего страшного. Считайте, что вы меня не видели, – он лезет за отверткой, блондинка пользуется этим, чтобы отобрать браслет, и ей это почти удается, но финальным взмахом отвертки Доктор его активирует, и они пропадают. Вместе с далеком.
Харт и Харкнесс переглядываются и решают, что надо срочно выпить.
2022
- Почему Торчвуд-Глазго всегда оказывается в Лондоне раньше нас? Им же ехать дальше, - говорит Гвен, нетерпеливо барабаня по оконной раме.
- Потому что никто не ломал манипулятор воронки их начальнику, - бурчит Джек, закладывая лихой поворот.
- Поэтому они успевают выпить перед выездом кофе и проверить оружие, - комментирует Янто с заднего сиденья, не поднимая головы от ноутбука. Лоис протягивает ему стакан из Starbucks. Янто принимает его с вежливой улыбкой, которой старается скрыть мученическую гримасу. С возрастом его вкусы в плане кофе стали еще более утонченными.
Они влетают в проблемную зону как раз вовремя, чтобы увидеть, как растворяется в воздухе синяя полицейская будка и легкий ветерок колышет рождественские гирлянды.
Администратор Торчвуда Донна Ноубл стоит посреди площади, скрестив руки под пышной грудью, и возмущенно смотрит ей вслед.
- Я планирую операцию, - начинает она, едва увидев Джека, - мои люди уже на площади, все идет без сучка без задоринки, и тут прибывает этот... марсианин, ставит всех на уши из-за встречи с какой-то блондинкой, нет, не Розой, и куда она делась, кстати, вызывает межпланетный конфликт, решает его тремя словами на чертовом языке чертова Теневого Протокола, забирает с собой моего ценного сотрудника и улетает, даже не выпив чаю!
Джек сочувственно кивает. Донна выуживает из сумочки телефон и яростно жмет на кнопки.
- И еще смеет не брать трубку! – возмущается она, выслушав гудки. Сунув телефон обратно, она начинает сыпать указаниями пополам с сетованиями. Из них Джек вылавливает "и зачем ему понадобился этот прохвост" и осторожно интересуется:
- И кого угораздило полететь с ним на этот раз?
- Харта, кого же еще! – фыркает Донна.
В ошеломленной тишине Янто негромко говорит:
- Мне кажется, Вселенная в опасности.
Часть 2. ТардисЧасть 2. Тардис
В пространстве и времени
Доктор начинает жалеть о том, что впустил Джона Харта в Тардис, ровно в тот момент, когда вместо положенного «внутри больше, чем снаружи» слышит протяжный стон: «Я тебя хочу!»
И жалеет во второй раз, когда понимает, что Харт обращается к Тардис.
Впрочем, Тардис он нравится. Поэтому через какое-то время они достигают компромисса: Доктор делает вид, что ничего не замечает, а Харт не липнет при нем ко всем вертикальным и горизонтальным поверхностям, включая потолок.
Хотя их хрупкий мир едва не рушится, когда Доктору приходится извлекать его из закрученной петлей Мёбиуса колонны и читать лекцию о физиоконструкции Тардис.
- Ты отвлек меня от красоты с тентаклями! - огрызается Харт. - Я искал утешение.
- Утешение на дне адронного ротора?
- Тардис меня утешала чем могла!
- Это утешение? Да так скорее шею скручивают! Из ревности!
- Это не повод обламывать мне кайф в пиковый момент!
- Это не…
Попутно они предотвращают конец двадцати шести миров, ликвидируют локальные апокалипсисы на восьми и начинают революции на двух. И не долетают до Барселоны (планеты, а не города), потому что Тардис самовольно сворачивает на Землю.
- Что там не так на этой Барселоне? - ворчит Доктор, пяткой передвигая стабилизатор.
- Может быть, ей там просто не нравится? - отзывается Харт, поглаживая один из рычагов.
Доктор косится на него с подозрением: вчера головка рычага выглядела несколько иначе. Не так… двусмысленно.
- Или она нашла твою блондинку, - продолжает Харт, хитро глядя на Доктора. Доктор показательно игнорирует эту реплику. После того как Харт описал ему блондинку, которая вместе с ним и далеком посещала бар «Воссоединение», они ищут ее то тут, то там. Хотя иногда Доктор отвлекается.
На экране мигают координаты места назначения. Харт закатывает глаза.
- Ну конечно! Что ей делать в Кардиффе?
2023
- Кардифф, двадцать первый век. Лучшего места для отдыха не найти, - говорит через плечо человек, выходящий из синей полицейской будки, которой еще несколько секунд назад не было на площади Роальда Даля. - О, привет! - машет он кому-то рукой.
- Не начинай, - закатывает глаза второй, оставшийся в дверях будки.
- Я только поздоровался!
- В твоем исполнении считается за флирт. И с кем ты здоровался?
- Вон с той крошкой.
- Это пудель.
- Он милый. И не закатывай глаза.
- Ты стоишь ко мне спиной.
- Я все равно знаю, что ты это делаешь. И сейчас тоже. Привет, детка!
- Ты назвал деткой полицейского.
- Да, и что?
- По-моему, ему это не понравилось.
Полицейский подходит, помахивая дубинкой.
- Эй, приятель, - хмурится он. - Ты ошибся адресом, тебе на Чарльз-стрит . Хотя я не слыхал, чтобы там был день исторического костюма. - Приглядевшись, он скалится: - По-моему, на тебе кое-что явно лишнее.
- Хочешь меня раздеть, детка? - подмигивает нарушитель спокойствия.
- Нет, мне не нравятся твои пушки. И хватит строить мне глазки, - дубинка начинает покачиваться по опасной амплитуде.
- Кардифф, двадцать первый век. Не понимаю, как ты терпишь эту узость взглядов, - обращается нарушитель спокойствия к своему спутнику, игнорируя полицейского.
- Не понимаю, как ты умудряешься создавать неприятности на ровном месте. Это всегда было моей прерогативой. Кстати об узости взглядов: Джек, если я смотрю прямо сквозь тебя, это не значит, что фильтр восприятия на меня действует.
Полицейский подпрыгивает на месте, когда как будто из воздуха появляется еще один человек, в серой шинели. Он прожигает взглядом парня в гусарском доломане, который ухмыляется так, словно у него случилось внеплановое Рождество.
- В Тардис. И ты, Доктор, - добавляет он, покосившись на того, кто так и стоит в дверях полицейской будки, и, явно не рассчитывая на послушание, впихивает туда обоих, не дожидаясь, пока они войдут сами.
- Какого... - начинает полицейский.
- Это дело Торчвуда, и убери свою руку с моей задницы, Джон, - слышит он, прежде чем дверь будки закроется, оставляя его гадать, как трое мужчин там поместились и чем они там занимаются.
- Чертов Торчвуд, - ворчит он и отправляется штрафовать хозяйку только что нагадившего на площади пуделя.
2023
- Что? - восклицает Харт.
- Ты игнорировал мои звонки, - говорит Джек Доктору без следа укора.
- Что?! - повторяет Харт.
- Пришлось искать обходные пути, - вставляет Гвен Купер.
- ЧТО?!
- Мистер Смит связался напрямую с Тардис через телефон Марты, - жизнерадостно объясняет Лоис Абиба. Она так сияет, что становится очевидно - это была ее идея.
- То есть это было приглашение на свадьбу? - с ноткой разочарования уточняет Доктор.
- А чего ты ждал? - ворчит Джек, выглядящий несколько потрепанным. Судя по хищным глазам Гвен и Лоис, роль невесты со всей сопутствующей нервотрепкой отвели ему.
- Свою блондинку он ждал! - фыркает Харт. - Ты. Женишься. На конфетке? Да чтоб мне сдохнуть!
Задумчиво глядя на Харта, Янто что-то размешивает в его кофе, прежде чем подать. Только очень кстати сработавший сигнал активизации Рифта спасает всех от неловких разговоров, а кого-то и от пищевого отравления.
2023
- ...И тут Елизавета поворачивается ко мне и спрашивает: «Капитан Харт, откуда вы достали эту маленькую пушку?» - размахивая бутылкой шампанского, рассказывает Харт.
- Елизавета? Королева-девственница? - недоверчиво уточняет Стивен Картер.
- Девственница, как же! Мы с ней как раз выясняли, кто кого первым загоняет, когда в спальню влетает Док, а за ним с десяток королевских гвардейцев...
Харт делает паузу, картинно прикладываясь к бутылке. Стивен смотрит на него во все глаза, не обращая внимания на руку Харта, перекочевавшую со стола к нему на бедро. Его мать бросает на Харта взгляды, обещающие отделение некоторых частей от тела.
- И?
- Что – «и»? Елизавета визжит, гвардейцы идут на меня с мечами наголо, я лезу за «этой маленькой пушкой» и понимаю, что после демонстрации она так и осталась на тумбочке, а до тумбочки далеко. Доктор размахивает своей идиотской отверткой - я ему предлагал поменять ее на лазерную, даже нашел экземпляр в одной лавочке на Шан-Шене, подержанную... нет, отказался! Тогда я... О! Новобрачный!
Проходивший мимо Янто оборачивается к Харту с застывшей вежливо-счастливой улыбкой на губах.
- Мир да любовь, - с нехорошим оскалом говорит Харт и протягивает Янто руку. Янто пожимает ее так, словно ему предложили центаврийского ежа. И не зря: Харт дергает его на себя и впивается в губы злым поцелуем.
Янто не отстраняется. Просто деликатно берет его за яйца. В буквальном смысле.
- Ну-ну, зачем же так сразу, - ворчит Харт и предлагает выпить. Янто колеблется, но выбор у него между Хартом и собственной семьей в полном составе до четвертого колена. Решение очевидно.
- Ты крут, конфетка. Застолбил, не подвинешь, - бормочет Харт к середине третьей бутылки. Янто аккуратно цедит все тот же первый бокал и на реплики Харта почти не реагирует. Он смотрит, как Джек, в белом парадном мундире капитана ВВС, танцует с Рианнон. Харт прослеживает его взгляд.
- Выпендрежник. Каким был, таким и остался. Знаешь, конфетка, - Харт закидывает руку Янто на плечи, - он даже имя себе взял выпендрежное. Джек Харкнесс.
- В честь капитана Джека Харкнесса, погибшего в тысяча девятьсот сорок первом? - тихонько уточняет Лоис.
- Ха! - фыркает Харт. - Совпадение. Джек Харкнесс - основатель Агентства Времени. Это имя - верный маяк для агентов.
- Джон Харт - имя тоже непростое, - замечает мимоходом материализовавшийся рядом Доктор. Янто подбирается.
- Доктор! - восторженно выдыхает Лоис. Мелодия сменяется, и она вдруг оказывается с Доктором рядом, глядя на него огромными темными глазами: - Вы танцуете?
Харт давится шампанским.
Рианнон буксирует к Янто Джека, напоследок строго погрозив ему: «Не обижай моего брата». Джек галантно целует ей руку, и она хихикает как девочка. А потом снимает Харта с Янто и уволакивает за «семейный» стол, оставляя Янто и Джека одних.
- Зачем мы это сделали? - спрашивает Янто с ноткой отчаяния в голосе.
- Девочки очень настаивали, - пожимает плечами Джек.
Янто патетически закрывает лицо ладонью.
- Почему Джон Харт - непростое имя? - спрашивает Лоис у Доктора, изящно убирая свои кремовые туфельки из-под его неловких шагов.
- Так звали первого рекрута Агентства Времени… - рассеянно роняет Доктор и вдруг застывает, напряженно вглядываясь в партнершу. Она хлопает ресницами в недоумении.
- Хамелеон, - бормочет Доктор и тянется к бутоньерке на ее запястье. Но Лоис внезапно делает нечеловечески большой прыжок в сторону и одновременно меняется: темная кожа становится белой, темные волосы - золотистыми.
- Люси Саксон! - выдыхает Джек, и Янто придвигается ближе, слыша в его голосе глубинный ужас.
Люси смеется и покачивает ключом от Тардис на цепочке. Вместо бутоньерки на ее запястье болтается браслет агента времени, который ей явно велик.
- Всего хорошего, Доктор! - щебечет она, нажимает кнопку и исчезает.
- Нет! - кричит Доктор и тянет себя за волосы. Гости впадают в панику.
Харт встает, меланхолично покачиваясь:
- Док, когда твоя блондинка успела спереть мой браслет?
Доктор хватает его за руку:
- Бежим!
В пространстве и времени
Они вваливаются в Тардис кувырком, и Доктор немедленно распластывается по консоли, пытаясь управлять четырьмя гранями сразу и рыча на Харта, чтобы тот не теряя времени занялся двумя оставшимися. Харт вцепляется в рычаги - не столько ради управления, сколько для того, чтобы не закатиться под коралл, так Тардис мотает.
- Куда мы несемся? - перекрикивает он вой и шелест ротора.
- Тридцать восьмой век! - отзывается Доктор, корча гримасы сенсорному экрану.
- Что там?
- Твой браслет!
Харт срывает рычаги.
Тардис зависает. По крайней мере, так это ощущается: неподвижность и отчаянная вибрация ротора, пробирающая до костей. Доктор снова давит на рычаг, но ничего не меняется. Он впивается взглядом в датчики и в ярости тянет себя за челку:
- Что?
Внезапно по кораблю прокатывается дрожь и откуда-то из колонн раздается тягучий мучительный гул, похожий на стон. Доктор озирается по сторонам. Харт машинально хватается за пистолеты.
- Что?!
Зал заливает болезненным лимонным светом, и Харту кажется, что он внезапно пьян, как после литра гиперводки - зрение двоится, и в нем проступают контуры того, чего здесь нет: между колоннами повисают толстые кабели, а сами колонны пронизывает жестоко уродующий их металл. Тардис стонет снова, и Харт гладит консоль, скрипя зубами - ему не нравится, когда обижают его девочку.
На секунду иллюзии кажутся совершенно реальными, и к ним добавляются призрачные фигуры.
- ЧТО?! - кричит Доктор, и Харт к нему присоединяется при виде далеков, заполнивших Тардис - один из них находится в его личном пространстве. То есть в его ноге. Буквально.
Раздается смех блондинки, которая когда-то была Лоис - совершенно безумный - и видение пропадает.
Тараторя себе под нос неразборчивую техническую чушь пополам с причитаниями, Доктор барабанит по кнопкам и рычагам и бормочет «обратно в двадцать первый, почему обратно в двадцать первый, всегда этот двадцать первый…»
- Что происходит? - кричит Харт, и голос вибрирует от непрекращающейся дрожи Тардис.
- Ты когда-нибудь пробовал соединить два магнита с одинаковым зарядом?
- Да! Не соединяются! Съезжают!
- Вот именно это я сейчас и пытаюсь сделать…
- Соединить?
- Съехать! Потому что единственный способ, - дробь по клавишам, - соединить два магнита, - поворот рукояти, - с одним зарядом, - руль на себя, - это их соединить! - Доктор дергает рычаг, и Тардис с отчаянным скрипом материализуется. Доктор замирает, тяжело дыша.
- Это было не лучшее из твоих объяснений, - сухо замечает Харт. Доктор поводит плечом.
- Там Тардис. Эта Тардис. Только из другого времени. И мы чуть было с ней не соединились. В одну Тардис.
- Так понятнее. А далеки?..
Но Доктор уже несется к двери с отверткой наготове.
2060
В просторном зале с полом, выложенным шахматной плиткой, размеренно двигается огромный часовой механизм. Возле прозрачного циферблата, сквозь который внутрь льется серый вечерний свет, стоит письменный стол черного дерева. За столом сидит седой мужчина и просматривает документы. На звук материализации и топот выбегающих людей мужчина поднимает голову. Нажимает кнопку на мини-АТС.
- Вера, разве конец света по прогнозу на этой неделе?
- В четверг, сэр, - отвечает ему мелодичный женский голос.
- Тогда почему он происходит во вторник?
- Это Доктор, сэр.
- Понятно. Жаль, я планировал сегодня разобраться с отложенными делами. - Мужчина откладывает документы и достает из-под стола конструкцию, больше всего напоминающую портативную лазерную пушку. Свет из окна падает на его лицо.
- Конфетка! - восклицает Харт. Янто Джонс вскидывает пушку на плечо и закатывает глаза.
- Только я начал надеяться, что больше никогда тебя не увижу. О, Лоис - или правильно будет «миссис Саксон»? Тебя я тоже надеялся больше не видеть с тех пор, как ты устроила такую сцену на моей свадьбе.
Харт оглядывается: у него за спиной бок о бок стоят две Тардис, и из той, которую можно назвать «другой», хотя это та же самая Тардис, выходит блондинка. За ней в распахнутую на обе створки дверь выкатываются смертоносные перечницы.
- Доктор, - протягивает блондинка с жестокой игривостью. - Как я рад тебя видеть.
Доктор моргает, щурится и возится с настройками отвертки.
- Мы встречались? - уточняет он.
- Уничтожить! - начинают голосить сориентировавшиеся на местности далеки.
Блондинка останавливает их взмахом руки.
- Ты меня не узнаешь? Мое сердце разбито. К сожалению, оно у меня сейчас только одно, - она презрительно кривится и отстукивает каблучком четыре удара.
Доктор меняется в лице:
- Не может быть…
- О Доктор… - нежно выдыхает блондинка и выхватывает отвертку.
- Лазерная, - замечает Харт, у которого палец подергивается на курке. - Я же предлагал ее купить…
- Мастер, - выдыхает Доктор. Харт косится на него с интересом: в интонации читается нечто, чего он за Доктором раньше не замечал. У Джонса, судя по взгляду, мысли идут в том же направлении.
- Ты как-то не рад встрече, - насмехается Мастер.
- Ты умер, - шепчет Доктор, вздергивая брови домиком. - Я похоронил тебя…
- Мое тело. Мое тело. О, как ты трогательно рыдал над моими бренными останками… «Остались только мы двое, больше никого нет», - передразнивает Мастер, и внезапно его захлестывает гнев: - Ты сжег мое тело. И мне осталось только это, - он широким жестом указывает на себя. - Конечно, не худший вариант, и я сумел кое-что усовершенствовать, но я… я… человек! - его голос полон бесконечного отвращения.
- Я могу все исправить. Мы можем все исправить. Арка хамелеона, она…
- …не может превратить низший вид в высший, - презрительно заканчивает за него Мастер. И вдруг его глаза наполняются тоской, губы жалобно изгибаются: - Я умираю, Доктор. Я чувствую это. Каждую уходящую секунду. Каждую погибающую клетку. Это хуже барабанов. Хуже…
Доктор делает шаг вперед, опуская отвертку. Его лицо полно сочувствия. Харт и Джонс одновременно закатывают глаза.
- Но есть вещи еще хуже, - продолжает Мастер тихо. - Хуже смерти. Я слишком долго был человеком, Доктор. Все эти чувства… эти отвратительные, мелкие, бесполезные чувства… жалость, симпатия, дружба… любовь… - каждое слово он выплевывает, словно они жгут ему язык. Доктор идет к нему навстречу, шаг за шагом, и Харт знает, что его надо остановить, но он заворожен монологом Мастера, как и все в комнате, даже далеки.
- Я их помню. Каждую мелкую пустую мыслишку этой дурочки Лоис, каждый… душевный порыв Люси… я помню. Я чувствую их до сих пор, они жгут меня изнутри, это музыка с барабанным боем, и я не могу перестать ее слышать, она сводит меня с ума, Доктор…
Доктор совсем рядом, он смотрит в грустные глаза Мастера, в глаза Люси Саксон, Лоис Абибы, и Харту не нужно видеть его лицо, чтобы знать, какое на нем выражение - это бесконечное сочувствие, от которого его тошнит и сразу хочется стать лучше. «Больше изнутри», как любит говорить Доктор.
Видимо, этого хочется не всем, потому что Мастер вскидывает руку, в которой нет отвертки, зато есть шокер, синей электрической дугой отшвыривающий Доктора на другой конец комнаты.
- Уничтожить всех, кроме Доктора! - на высокой ноте кричит Мастер, и далеки подхватывают его клич:
- Уничтожить! Уничтожить! УНИЧТОЖИТЬ!
Доктор кричит: «Нет!», и Мастер снова шарахает его разрядом. Харт уворачивается от залпа далека и палит ему в глазок из лазера. Боковым зрением он видит, как Джонс, резво перебегая с места на место, выпускает из своей пушки одну мини-ракету за другой. Они кружатся по залу, оставляя за собой дымный след, и метят прямо в глазки далеков, словно притянутые магнитом.
- Умно, - замечает Харт себе под нос и прячется от огня, дружеского и вражеского, между двух Тардис. Между выстрелами он гладит по боку сначала ту, что слева, «свою», а потом, подумав, и правую. Правая отвечает грустным гудением.
- Почему далеки? - кричит Доктор между ударами током.
- Нашел их в Тардис, решил - почему бы не использовать, - пожимает плечами Мастер, продолжая размахивать шокером. Харт понимает, что Доктор не торопится что-то предпринимать, и прицеливается.
- Не стреляй! - орет Доктор, но Харт уже спускает курок.
Шокер вылетает из руки Мастера. Тот разворачивается к Харту - очень кстати, потому что следующий выстрел лишает его отвертки. Харт выпрямляется, наводя пистолет Мастеру в лоб.
- Одно неверное движение, и ты труп. Человеческий труп.
Доктор собирает свои длинные конечности с пола и встает. Прихрамывая, он обходит Мастера и смотрит ему в лицо.
- Ты можешь быть таким замечательным. Ты гений. Потрясающий, блестящий ум. Клянусь! Но ты мог бы стать много большим. С таким умом ты можешь быть прекрасен. Мы можем путешествовать среди звезд. Это было бы для меня честью. Потому что вселенной не нужно владеть - достаточно ее видеть. Привилегия видеть все время и пространство… этого достаточно для обладания.
- И тогда он прекратится? Шум у меня в голове? - спрашивает Мастер с ноткой неуверенности.
- Я могу помочь.
- Не знаю, кем я буду без этого шума.
- Не знаю, кем я буду без тебя.
- Да уж…
Они смотрят друг на друга, и время растягивается между двумя тайм-лордами. Даже далеки затихают. Мастер машинально отстукивает ритм по собственному бедру.
Внезапно его выгибает судорогой, и очертания его тела меняются. Он снова обладает женским телом, но волосы из льняных становятся медовыми и рассыпаются по плечам непослушными кудрями. Эту женщину Харт уже видел в баре «Воссоединение» пять (или сорок один, смотря как считать) лет назад.
- Нет! Нет, нет, нет… - Доктор хватается за собственную челку, округляя глаза. На лбу Мастера выступают крупные капли пота. Он вцепляется в браслет Харта.
- Чертова штука… безмозглые обезьяны ничего не понимают во временных технологиях. Конфликтует с хамелеоном…
- Сними его! - Доктор тянет руку.
- Ну уж нет! Хочешь его отобрать? - окрысивается Мастер. Доктор все-таки перехватывает браслет, их пальцы скользят по кнопкам…
…и оба исчезают. Вместе с ближайшим к ним далеком.
- Уничтожить… - растерянно стонут оставшиеся. Джонс меланхолично расстреливает их из пушки. Составляя ему компанию в этом занятии, Харт осматривается по сторонам. На развороченном клетчатом полу, словно фигурки на шахматной доске, стоят дымящиеся далеки. У циферблатов и вокруг механизма прямо в воздухе замерли энергетические залпы, заливая зал жутковатым синим светом. Между ними висят не нашедшие цель ракеты и пули.
- Временной замок, - комментирует Джонс. - Деактивируется через пятнадцать минут отсутствия несанкционированной временной активности.
- Значит, еще пятнадцать минут мы никуда не сможем двинуться? - уточняет Харт. И довольно ухмыляется: - У меня есть время поиграть с твоей пушкой!
Янто закатывает глаза.
- Не льсти себе, я имел в виду вот эту красавицу, - Харт указывает на пушку, из которой Джонс отстреливал далеков. - Отличная штука.
- Ей не понравятся твои отпечатки пальцев, - придирчиво осмотрев зал, Янто убирает пушку обратно в стол. - Кофе? - вежливо предлагает он.
Харт небрежно кивает.
Янто не сдвигается с места, только касается уха пальцами:
- Вера, две чашки кофе, будьте так любезны. Мне как обычно. Вторая - черный, одна ложка сахара, шоколадная стружка и капля коньяка.
Харт приподнимает бровь: Джонс помнит его предпочтения. Янто прямо встречает его взгляд. Он сед как лунь, и щеки слегка обвисли; с одной стороны из-под воротника рубашки тянутся к скуле параллельные темные полосы шрамов, похоже, что от когтей. С другой стороны виднеется пятнышко засоса.
За спиной у него распростерся Лондон, на огромном циферблате мерно двигается секундная стрелка.
Стол гудит, и из крышки выдвигается поднос с двумя чашками.
- Благодарю, - кивает Янто, забирая свою. - Очень повезло, что в этой глупой потасовке не разбили циферблаты Биг Бена, - строго говорит он Харту.
- Что бы тогда было? - презрительно фыркает Харт, придирчиво принюхиваясь к своему кофе.
- Мне пришлось бы объявить вас с Доктором источниками опасности для Великобритании, - мягко сообщает Янто, и трудно понять, насколько он серьезен.
- Да ладно, ты не…
Янто улыбается одними уголками губ.
Харт присвистывает и еще раз окидывает взглядом кабинет: непрестанное движение механизма за полупрозрачным оргстеклом, шахматную плитку пола, утопающий в закате Лондон.
- Хорошо устроился, конфетка, - хмыкает он.
- Неплохо, - соглашается Янто. Он держит чашку как лорд крови. - Какие у тебя планы? Так и будешь путешествовать с Доктором?
Харт гладит бок Тардис:
- С Доктором, без Доктора… как получится.
- Жаль. Торчвуду нужен начальник.
- Второму? - презрительно кривится Харт. Он выстроил это отделение практически с нуля. Что с ним стало за полвека…
- Институту Торчвуд. Всему, - мягко говорит Янто. - Гвен собирается на пенсию.
- А Джек? - автоматически спрашивает Харт. И добавляет, прикрывая интерес колкостью: - Он сбежал на следующий день после свадьбы?
- Чуть позже, - Янто снова улыбается одними уголками губ. – Через Спустя тридцать девять лет. На базу Боуи-2. Вернется через две недели.
Харт встает, вразвалочку подходит ближе и опирается бедром о стол Янто.
- Рано или поздно ты умрешь, - цинично заявляет он. - И тогда он будет моим.
Янто странно смотрит на него и вдруг разворачивается всем корпусом. Вынимает чашку из пальцев Харта. Наклоняется близко-близко.
- Пообещай мне, - говорит он очень, очень серьезно, - пообещай мне, что когда я умру, ты найдешь его.
Харт моргает.
После затянувшейся паузы Янто беззвучно отставляет чашку.
- Тебе нужно время подумать над моим предложением? - говорит он деловым тоном.
- Никогда не любил начальственные должности, - качает головой Харт. - Оставь для меня в завещании местечко в полевом отряде.
Ослепительная вспышка прерывает их разговор.
Когда к Харту возвращается зрение, перед ним Доктор стоит на коленях перед телом Мастера, что-то сумбурно бормоча - в основном «Нет» и «Мне жаль». В глазах у него слезы. Харт медленно подходит к ним, глядя на сгорбленные худые плечи Доктора и чувствуя неприятную волну сочувствия. Он так и не смог привыкнуть к этому ощущению. Доктор тянется к Мастеру – медленно, словно боится. Наконец его пальцы ложатся на запястье пониже агентского браслета, и тут же Доктор словно расцветает:
- Он жив! - он сгребает Мастера в охапку, обнимает ладонями его лицо. - Жив? - Лихорадочно проверяя признаки жизни, он ликует: - Просто без сознания! От ударной волны!
Харт берет хрупкое женское запястье и чувствует отчетливое биение пульса.
- Жив, - подтверждает он и деловито снимает браслет. Когда привычное кожаное кольцо обнимает его руку, он наконец вздыхает с облегчением: без браслета он чувствовал себя как без… без какого-то важного органа.
Доктор подхватывает Мастера на руки и исчезает в Тардис.
- Как обычно, - вздыхает Джонс. - Конец света вместо ужина. А потом они спрашивают, почему в Бюро такая текучка кадров.
- Бюро? - переспрашивает Харт.
- Бюро пространства и времени. Торчвуд стал слишком публичной организацией. Дружба, сотрудничество, прозрачность…
Харт усмехается. Тайные организации, выходя на свет, отбрасывают очень густую тень.
Когда Доктор появляется наконец из Тардис, печальный и одновременно полный нервной энергии, по залу снуют механические уборщики, Янто пишет отчет о произошедшем, а Харт обижается на Тардис, которая - которые - не пускают его внутрь.
- Мир все еще в опасности? - сварливо спрашивает он у Доктора с порога.
- Уже нет, - рассеянно отвечает Доктор.
- Прошу прощения, - вежливо интересуется Янто, едва подняв глаза от экрана, - вы не поясните, что именно произошло? В администрации Ее Величества не слишком жалуют формулировку «не знаю».
- Мастер попытался инвертировать эффект хамелеона, чтобы усовершенствовать человеческое тело до галлифрейского, - бормочет Доктор, размахивая руками. - Невозможно! Усложнение структуры ДНК на несколько порядков… Он использовал нескольких людей - всех этих женщин – но их личности подавляли его собственную. На время. Поочередно.
- Что с ним будет теперь?
Доктор отводит глаза.
- Я… инвертировал эффект. Еще раз. Он… будет жить.
Янто бесстрастно кивает. Харт поджимает губы.
- Он… она будет путешествовать со мной, - решительно говорит Доктор. - Джон…
Харт машет рукой.
- Понял-понял. Терпеть не могу быть третьим лишним. Вот если первым запасным… - он выразительно ухмыляется.
- Нет, - торопливо говорит Доктор.
- Ладно. Тогда пойду попрощаюсь с моей девочкой, - говорит Харт и захлопывает за собой дверь Тардис прежде, чем кто-то успевает его остановить. Доктор дергает ручку; та не поддается. Зато Тардис внезапно начинает вибрировать.
- Я хочу знать, что происходит? - бесстрастно интересуется Янто Джонс.
- Нет, - растерянно говорит Доктор. Чешет в затылке и прилипает ко второй Тардис, тыкая в нее отверткой, ощупывая, обнюхивая и облизывая. Янто наблюдает за ним с выразительно выгнутой бровью.
- Это какой-то ритуал или форма сексуального взаимодействия?
- Я проверяю, откуда она, из прошлого или из будущего, - отзывается Доктор, оплетая пальцами дверную ручку. - Нужно знать, пора ли мне уже травить далеков по уголкам собственного корабля, или можно подождать... - он открывает дверцу телефона и слушает тишину в трубке. Наконец удовлетворенно кивает.
- Мистер Джонс, - говорит он торжественно, - могу я просить вас об одолжении - сохранить эту Тардис до тех пор, пока не подойдет ее время?
- Конечно, - отвечает Янто.
Когда угасает последнее эхо ротора, Харт долго смотрит на пустое место, а потом - на стоящую рядом грустную Тардис. Ключ у него на шее тепло жмется к груди.
- Мы еще встретимся, девочка, - шепчет он ласково.
Но не сейчас, не под бдительным взором Джонса…
- Куда ты теперь? - интересуется вышеупомянутый Джонс с интонацией, которая предполагает не столько беспокойство за судьбу Харта, сколько беспокойство за судьбу того места и времени, куда он направляется.
Харт широко улыбается.
- К звездам, - говорит он и активирует браслет.
Эпилог. ВездеЭпилог. Везде
Первая Великая и Изобильная Империя Человечества
Они с Джеком выглядят ровесниками - седые виски и морщинки вокруг глаз. Харту сто. Он не спрашивает у Джека, сколько прошло лет для него. Просто достает из-под полы бутылку с переливающимся густым синим перламутром внутри.
После третьего стакана они сидят на шахматном полу, прислонившись к тяжелому антикварному столу, и смотрят, как зажигаются огни Лондона. Харт до сих пор не может понять, почему Джек так привязан к этой пыльной планетке. Почему он сам вот уже в который раз возвращается сюда.
- Мы только что закончили всю бумажную возню с объединением Торчвуда и Бюро, и тут Лиз заявила, что нам нужно новое название! - ворчит Джек. - Теперь придется переделывать всю документацию заново. Гвен-4 с меня не слезет.
- Любит быть сверху? - хмыкает Харт. Джек стонет и закрывает лицо ладонью. - Идеи по названию есть?
- Есть. У Лиз, - Джек внезапно смотрит прямо на него. - Агентство Времени.
- Нет, - говорит Харт, едва слова успевают прозвучать. Джек продолжает смотреть, и Харт мотает головой: - Нет, нет, нет. Не может быть.
- Знаешь, какой нынче год? - вкрадчиво интересуется Джек, и Харту не нужно смотреть на браслет, чтобы понять - он увидит там именно ту дату, которую помнит со школьной скамьи. - У тебя лучшие рекомендации во Вселенной.
- Откуда… о. Конфетка, - Харт закатывает глаза.
Джек на секунду отводит взгляд.
Часы начинают гулко бить четверть.
- Тайми-вайми, - вздыхает Харт.
- Зато мы будем первыми, - ухмыляется Джек.
Герои: Джон Харт и Ко
Тип: джен
Рейтинг: PG-13
Саммари: Джон Харт случается в разных пространственно-временных точках континуума.
Авторские примечания:
1. В рамках этого текста не было специальных выпусков Doctor Who 2009 и Torchwood: Children of Earth, хотя некоторые факты о бэкграунде персонажей и вселенной Whoniverse оттуда используются.
2. Первая часть публиковалась ранее под названием Второй как самостоятельный текст; с тех пор она была отредактирована, некоторые детали сюжета изменены.
Часть 1. Торчвуд Часть 1. Торчвуд
2010
- А ведь сегодня даже не Рождество, - сетует Джек, проверяя револьвер.
- Нам разве не налево? - Гвен переводит взгляд с GPS-навигатора на сидящего за рулем Янто.
- Так будет быстрее, - встревает Джек прежде, чем Янто успевает что-нибудь ответить, и ловит его взгляд в зеркале заднего вида. На самом деле так они проигрывают пару минут; но дорога, уходящая налево, ведет мимо Кэнери-Уорф. Никому из них, особенно Янто, не нужны лишние напоминания о том, почему они примчались в Лондон из Кардиффа.
В Лондоне появилась Проблема инопланетного происхождения.
Лондонского Торчвуда нет.
А Доктор не явился вовремя.
Как обычно, пара минут оказывается принципиальной - в том смысле, что когда они, распугав полицейское оцепление и голубей, влетают на Трафальгарскую площадь, где обосновалась Проблема, там уже стоит группа людей в форменных куртках с эмблемой Торчвуда (форменных! куртках! с эмблемой!) и держит Проблему на прицеле.
- Торчвуд-Глазго, - сквозь зубы бормочет Джек, выпрыгивает из машины и идет к Проблеме демонстративно героической походкой. Шинель стелется по ветру, придавая его облику внушительность. Гвен и Янто, чеканно шагающие следом с пистолетами наизготовку, дополняют образ Бесстрашного Лидера.
- Торчвуд-Кардифф, - мурлычет Очень Странный Парень, не оборачиваясь. - Вы не торопились.
Джек очень выразительно его игнорирует. Проблема колышется, видимо, в знак приветствия.
- Торчвуд-Кардифф? - в тон Очень Странному Парню произносит человек, стоящий ближе всех к Проблеме. Но в отличие от Очень Странного Парня, он оборачивается.
Три снятых предохранителя щелкают совершенно синхронно.
- И вам доброго дня, - вздыхает в ответ сменивший доломан на куртку Торчвуда Джон Харт, без особого волнения глядя в дула пистолетов Торчвуда-Кардифф.
- Почему вы целитесь в моего сотрудника? - интересуется Очень Странный Парень, все так же не оборачиваясь.
- Вашего сотрудника? - выдыхает Гвен. Янто хмурится. Джек глухо стонет.
- Джек когда-нибудь говорил вам, что я могу влезть куда угодно без смазки? Так вот, речь шла не только о сексе, - ухмыляется Харт.
2013
В двадцать первом веке все меняется.
Когда Джек видит e-mail от Янто с единственным восклицательным знаком в качестве заголовка, он понимает, что произошло нечто посерьезнее очередного несанкционированного открытия Рифта. Янто всегда формулирует тему письма таким образом, что сразу становится понятно, стоит ли его открывать, или фотографий трехгрудых крошек с Марса-4 не будет.
Прочитав письмо, Джек звонит Янто.
- Что дальше? - спрашивает он, не дожидаясь приветствия. - Сонтаранцы во главе организации "Мир во всей Галактике"?
- Я тоже рад вас слышать, сэр, - отвечает бархатный баритон, раскатывая восхитительные валлийские гласные.
- Я-а-анто, - почти стонет Джек.
- Я уже позвонил портному, сэр. Он ждет вас к часу.
- Зачем мне портной? Ты прекрасно измеряешь внутренний шов на моих брюках.
- Благодарю, сэр. Но вам нужен новый смокинг, а это, я боюсь, вне моей компетенции.
- У меня есть смокинг...
- Был смокинг, сэр. Его поглотил тот инопланетянин, с планеты...
- Клом. Да, я помню, - Джек трет виски. Редкий случай, когда ему не понравилось сливаться воедино с другой особью.
- ...так что вам нужен новый.
- Почему я не могу пойти как обычно? - это Джек спрашивает уже для того, чтобы поддразнить Янто, который в последнее время стал делать ему замечания по поводу неизменной шинели, в которой "должно быть, немного жарко летом". Надо отдать ему должное, он продержался без замечаний почти семь лет.
- Таков регламент, сэр.
- Ты говоришь так только потому, что тебе нравится, как я выгляжу в смокинге, - смеется Джек.
- Да, сэр. И без него тоже, - невозмутимо отвечает Янто.
Джек отключает связь и щурится на открытый e-mail. Официальное приглашение на прием по поводу ухода на пенсию Очень Странного Парня - Джек не сразу понял, что это его имя занимает полторы строки - и назначения на его место капитана Джона Харта.
- Для меня вечеринки не устраивали, - ворчит он.
Но в Торчвуде слишком редко доживают до пенсии, чтобы это не отметить.
И Харт тут совершенно ни при чем.
2014
Торчвуд не говорит о Башне Кэнери-Уорф, но помнит о ней. Новая политика организации - "Дружба, сотрудничество, прозрачность". Восстановленный Торчвуд-1 внедряет ее всеми силами
Поэтому когда Торчвуд-3 получает финансирование вдвое больше обычного за счет Торчвуда-2, капитан Харкнесс разводит руками и предлагает капитану Харту обратиться с вопросами в экономический отдел.
Поэтому когда Торчвуд-3 получает строгие указания по проведению цикла мероприятий для оценки психологического состояния сотрудников и укреплению командного духа, капитан Харт предлагает предоставить своих специалистов.
Поэтому когда Торчвуд-2 отправляют на расследование дела о потенциальных пришельцах-нелегалах, скрывающихся в пуританской секте на севере Шотландии, капитан Харкнесс не имеет никакого отношения к рекомендации поручить миссию лично капитану Харту – как человеку, лишенному вредных привычек и обладающему исключительными персональными качествами, которые позволят ему быстро наладить контакт с представителями секты.
Поэтому когда в Торчвуд-3 неожиданно прибывает комиссия по контролю над моральным обликом персонала, не скрывающая, что подозревает всех сотрудников в сексуальных домогательствах и использовании служебного положения в личных целях, капитан Харт слишком занят восстановлением душевного равновесия после посещения пуритан, чтобы быть к этому причастным.
Поэтому когда Торчвуд-2 и Торчвуд-3 отправляются на совместное задание в Северную Ирландию, ни в одном рапорте не говорится прямо, каким образом капитан Харт оказался по ошибке продан в несексуальное рабство Дэ-же'кам, расе инопланетян, прибывших на Землю с мирными намерениями и предложением торгового сотрудничества.
Поэтому когда ЮНИТ присылает Торчвуду официальный запрос о поиске некоего устройства, в архивах Торчвуда-3 назначается официальная ревизия, которая приводит к полной инвентаризации всего имущества по новой системе (разработанной Торчвудом-2), и конфискации секундомера из коллекции Янто Джонса.
Поэтому когда Янто Джонс неожиданно появляется в кабинете директора Торчвуда-2, обойдя разработанную лично капитаном Хартом систему сигнализации и идентификации личности, и закрывает всю базу в рамках полной проверки системы безопасности, капитан Харкнесс готов продемонстрировать бумаги, доказывающие, что проверка и выбор исполнителей назначены Торчвудом-1.
Поэтому когда сеть Торчвуда раз за разом атакует вирус, рассылающий по всем адресам базы данных (в том числе правительственным и прессы) анекдоты про насыщенную половую жизнь капитана Джека Харкнесса, специалисты, которыми славится Торчвуд-2, ничего не могут с ним сделать.
Поэтому когда работающий на Торчвуд-3 Микки Смит взламывает вирусную программу и переписывает ее, Янто Джонс скрупулезно вносит поправки в анекдоты, потому что капитан Джек Харкнесс утверждает, что это истории из жизни, рассказанные с преуменьшением.
Поэтому когда сотрудник Торчвуда по связям с Доктором Донна Ноубл говорит: "Сколько можно! Достаньте и померяйтесь", Харт немедленно тянется к ширинке. Сотрудник по связям с Доктором Донна Ноубл закатывает глаза и отвешивает ему звучный подзатыльник. Капитан Джек Харкнесс тоже закатывает глаза и под строгим взглядом мисс Ноубл протягивает руку в жесте официального примирения.
2019
- ...И тут Мистресс Ноубл говорит: "Эй, парень из будущего, откуда ты достал пистолет?"
Они переглядываются и хохочут, привлекая косые взгляды других посетителей бара "Воссоединение". Джон умеет рассказывать, а Джек достаточно хорошо знает Донну, администратора лондонского отделения Торчвуда, чтобы живо представить эту сцену.
Когда смех утихает, они пьют, и повисшее между ними молчание почти можно назвать дружеским.
- Почему ты остался? - спрашивает Джек, перекрывая шум танцпола.
- Почему ты не ушел? - спрашивает Харт в ответ, потягивая через трубочку витаминный коктейль.
- Я спросил первым.
Харт фыркает и отворачивается, подмигивая девушке, которая покачивает бедрами, обтянутыми юбкой из перьев феникса с Андромеды. С перьев сыплются искры.
- Я хотел тебя… - говорит Харт, когда Джек уже не ждет ответа. И в ответ на приподнятую бровь добавляет: - Понять.
Дальнейших пояснений нет.
- А-а, - говорит Джек спустя некоторое время. Покачивает стаканом с водой: - И как, понял?
- Нет. - Харт пожимает плечами.
Джек пьет воду маленькими глотками, вместе с Хартом разглядывая девушку в перьях феникса. Новые материалы, новая мода, новые торговые партнеры. Старые конфликты из-за денег и связей, старая грызня политиков, старые любовные истории. Двадцать первый век, ничего не изменилось.
Флуоресцентное освещение бара подчеркивает белые штрихи седины на висках Харта.
- Я слишком много умирал за эту планету, - говорит Джек тихо и допивает стакан до дна залпом, словно тот полон спирта. Харт салютует ему своим коктейлем.
- Ну что, - ухмыляется он минуту спустя и пихает Джека локтем в бок, - потанцуем, подеремся или поебемся?
Джек отвечает ему такой же ухмылкой и опрокидывает коктейль Харта на качка рядом с ним.
- Кстати, Джек, - кричит Харт через плечо, уклоняясь от неумелого удара и отвечая на него умелым, - запомни: я всегда получаю то, что хочу!
Джек забывает об этом через секунду, увлекаясь дракой.
Пять минут спустя все так заняты, что никто не замечает появления посреди танцпола двух новых фигур: мужчины в плаще и со странной прической и светловолосой кудрявой женщины. Они вырывают друг у друга кожаный браслет с вкраплениями кнопок, датчиков и светодиодов, которые жалобно мигают при каждом резком движении.
- Харт! - кричит мужчина, вглядываясь куда-то в толпу.
- Какого... - Харт и Харкнесс выныривают из драки одновременно.
- Джек, что ты здесь делаешь? Харт... - Доктор щурится.
- Мы разве знакомы? - Харт отмахивается от типа, который лезет на него с кулаками, и идет к Доктору. - По-моему, нет, но это нужно срочно исправить. Позвольте представиться, капитан Джон Харт...
- О, не начинай, - кривится Джек, обгоняя Харта.
- Черт, кажется, я промахнулся. Ох уж эти ваши космические самокаты, никогда не угадаешь, куда может занести, - Доктор кивает на браслет.
- Ты же говорил, что... - начинает Джек.
- Это же мой брас... - начинает Джон.
- Технику ты всегда знал на троечку, - ехидно цедит женщина.
- Уничтожить! - раздается механический голос из-за спины Доктора.
Доктор смущенно улыбается.
- Слишком большой диаметр захвата. Нечаянно прихватил его с собой. Ничего страшного. Считайте, что вы меня не видели, – он лезет за отверткой, блондинка пользуется этим, чтобы отобрать браслет, и ей это почти удается, но финальным взмахом отвертки Доктор его активирует, и они пропадают. Вместе с далеком.
Харт и Харкнесс переглядываются и решают, что надо срочно выпить.
2022
- Почему Торчвуд-Глазго всегда оказывается в Лондоне раньше нас? Им же ехать дальше, - говорит Гвен, нетерпеливо барабаня по оконной раме.
- Потому что никто не ломал манипулятор воронки их начальнику, - бурчит Джек, закладывая лихой поворот.
- Поэтому они успевают выпить перед выездом кофе и проверить оружие, - комментирует Янто с заднего сиденья, не поднимая головы от ноутбука. Лоис протягивает ему стакан из Starbucks. Янто принимает его с вежливой улыбкой, которой старается скрыть мученическую гримасу. С возрастом его вкусы в плане кофе стали еще более утонченными.
Они влетают в проблемную зону как раз вовремя, чтобы увидеть, как растворяется в воздухе синяя полицейская будка и легкий ветерок колышет рождественские гирлянды.
Администратор Торчвуда Донна Ноубл стоит посреди площади, скрестив руки под пышной грудью, и возмущенно смотрит ей вслед.
- Я планирую операцию, - начинает она, едва увидев Джека, - мои люди уже на площади, все идет без сучка без задоринки, и тут прибывает этот... марсианин, ставит всех на уши из-за встречи с какой-то блондинкой, нет, не Розой, и куда она делась, кстати, вызывает межпланетный конфликт, решает его тремя словами на чертовом языке чертова Теневого Протокола, забирает с собой моего ценного сотрудника и улетает, даже не выпив чаю!
Джек сочувственно кивает. Донна выуживает из сумочки телефон и яростно жмет на кнопки.
- И еще смеет не брать трубку! – возмущается она, выслушав гудки. Сунув телефон обратно, она начинает сыпать указаниями пополам с сетованиями. Из них Джек вылавливает "и зачем ему понадобился этот прохвост" и осторожно интересуется:
- И кого угораздило полететь с ним на этот раз?
- Харта, кого же еще! – фыркает Донна.
В ошеломленной тишине Янто негромко говорит:
- Мне кажется, Вселенная в опасности.
Часть 2. ТардисЧасть 2. Тардис
В пространстве и времени
Доктор начинает жалеть о том, что впустил Джона Харта в Тардис, ровно в тот момент, когда вместо положенного «внутри больше, чем снаружи» слышит протяжный стон: «Я тебя хочу!»
И жалеет во второй раз, когда понимает, что Харт обращается к Тардис.
Впрочем, Тардис он нравится. Поэтому через какое-то время они достигают компромисса: Доктор делает вид, что ничего не замечает, а Харт не липнет при нем ко всем вертикальным и горизонтальным поверхностям, включая потолок.
Хотя их хрупкий мир едва не рушится, когда Доктору приходится извлекать его из закрученной петлей Мёбиуса колонны и читать лекцию о физиоконструкции Тардис.
- Ты отвлек меня от красоты с тентаклями! - огрызается Харт. - Я искал утешение.
- Утешение на дне адронного ротора?
- Тардис меня утешала чем могла!
- Это утешение? Да так скорее шею скручивают! Из ревности!
- Это не повод обламывать мне кайф в пиковый момент!
- Это не…
Попутно они предотвращают конец двадцати шести миров, ликвидируют локальные апокалипсисы на восьми и начинают революции на двух. И не долетают до Барселоны (планеты, а не города), потому что Тардис самовольно сворачивает на Землю.
- Что там не так на этой Барселоне? - ворчит Доктор, пяткой передвигая стабилизатор.
- Может быть, ей там просто не нравится? - отзывается Харт, поглаживая один из рычагов.
Доктор косится на него с подозрением: вчера головка рычага выглядела несколько иначе. Не так… двусмысленно.
- Или она нашла твою блондинку, - продолжает Харт, хитро глядя на Доктора. Доктор показательно игнорирует эту реплику. После того как Харт описал ему блондинку, которая вместе с ним и далеком посещала бар «Воссоединение», они ищут ее то тут, то там. Хотя иногда Доктор отвлекается.
На экране мигают координаты места назначения. Харт закатывает глаза.
- Ну конечно! Что ей делать в Кардиффе?
2023
- Кардифф, двадцать первый век. Лучшего места для отдыха не найти, - говорит через плечо человек, выходящий из синей полицейской будки, которой еще несколько секунд назад не было на площади Роальда Даля. - О, привет! - машет он кому-то рукой.
- Не начинай, - закатывает глаза второй, оставшийся в дверях будки.
- Я только поздоровался!
- В твоем исполнении считается за флирт. И с кем ты здоровался?
- Вон с той крошкой.
- Это пудель.
- Он милый. И не закатывай глаза.
- Ты стоишь ко мне спиной.
- Я все равно знаю, что ты это делаешь. И сейчас тоже. Привет, детка!
- Ты назвал деткой полицейского.
- Да, и что?
- По-моему, ему это не понравилось.
Полицейский подходит, помахивая дубинкой.
- Эй, приятель, - хмурится он. - Ты ошибся адресом, тебе на Чарльз-стрит . Хотя я не слыхал, чтобы там был день исторического костюма. - Приглядевшись, он скалится: - По-моему, на тебе кое-что явно лишнее.
- Хочешь меня раздеть, детка? - подмигивает нарушитель спокойствия.
- Нет, мне не нравятся твои пушки. И хватит строить мне глазки, - дубинка начинает покачиваться по опасной амплитуде.
- Кардифф, двадцать первый век. Не понимаю, как ты терпишь эту узость взглядов, - обращается нарушитель спокойствия к своему спутнику, игнорируя полицейского.
- Не понимаю, как ты умудряешься создавать неприятности на ровном месте. Это всегда было моей прерогативой. Кстати об узости взглядов: Джек, если я смотрю прямо сквозь тебя, это не значит, что фильтр восприятия на меня действует.
Полицейский подпрыгивает на месте, когда как будто из воздуха появляется еще один человек, в серой шинели. Он прожигает взглядом парня в гусарском доломане, который ухмыляется так, словно у него случилось внеплановое Рождество.
- В Тардис. И ты, Доктор, - добавляет он, покосившись на того, кто так и стоит в дверях полицейской будки, и, явно не рассчитывая на послушание, впихивает туда обоих, не дожидаясь, пока они войдут сами.
- Какого... - начинает полицейский.
- Это дело Торчвуда, и убери свою руку с моей задницы, Джон, - слышит он, прежде чем дверь будки закроется, оставляя его гадать, как трое мужчин там поместились и чем они там занимаются.
- Чертов Торчвуд, - ворчит он и отправляется штрафовать хозяйку только что нагадившего на площади пуделя.
2023
- Что? - восклицает Харт.
- Ты игнорировал мои звонки, - говорит Джек Доктору без следа укора.
- Что?! - повторяет Харт.
- Пришлось искать обходные пути, - вставляет Гвен Купер.
- ЧТО?!
- Мистер Смит связался напрямую с Тардис через телефон Марты, - жизнерадостно объясняет Лоис Абиба. Она так сияет, что становится очевидно - это была ее идея.
- То есть это было приглашение на свадьбу? - с ноткой разочарования уточняет Доктор.
- А чего ты ждал? - ворчит Джек, выглядящий несколько потрепанным. Судя по хищным глазам Гвен и Лоис, роль невесты со всей сопутствующей нервотрепкой отвели ему.
- Свою блондинку он ждал! - фыркает Харт. - Ты. Женишься. На конфетке? Да чтоб мне сдохнуть!
Задумчиво глядя на Харта, Янто что-то размешивает в его кофе, прежде чем подать. Только очень кстати сработавший сигнал активизации Рифта спасает всех от неловких разговоров, а кого-то и от пищевого отравления.
2023
- ...И тут Елизавета поворачивается ко мне и спрашивает: «Капитан Харт, откуда вы достали эту маленькую пушку?» - размахивая бутылкой шампанского, рассказывает Харт.
- Елизавета? Королева-девственница? - недоверчиво уточняет Стивен Картер.
- Девственница, как же! Мы с ней как раз выясняли, кто кого первым загоняет, когда в спальню влетает Док, а за ним с десяток королевских гвардейцев...
Харт делает паузу, картинно прикладываясь к бутылке. Стивен смотрит на него во все глаза, не обращая внимания на руку Харта, перекочевавшую со стола к нему на бедро. Его мать бросает на Харта взгляды, обещающие отделение некоторых частей от тела.
- И?
- Что – «и»? Елизавета визжит, гвардейцы идут на меня с мечами наголо, я лезу за «этой маленькой пушкой» и понимаю, что после демонстрации она так и осталась на тумбочке, а до тумбочки далеко. Доктор размахивает своей идиотской отверткой - я ему предлагал поменять ее на лазерную, даже нашел экземпляр в одной лавочке на Шан-Шене, подержанную... нет, отказался! Тогда я... О! Новобрачный!
Проходивший мимо Янто оборачивается к Харту с застывшей вежливо-счастливой улыбкой на губах.
- Мир да любовь, - с нехорошим оскалом говорит Харт и протягивает Янто руку. Янто пожимает ее так, словно ему предложили центаврийского ежа. И не зря: Харт дергает его на себя и впивается в губы злым поцелуем.
Янто не отстраняется. Просто деликатно берет его за яйца. В буквальном смысле.
- Ну-ну, зачем же так сразу, - ворчит Харт и предлагает выпить. Янто колеблется, но выбор у него между Хартом и собственной семьей в полном составе до четвертого колена. Решение очевидно.
- Ты крут, конфетка. Застолбил, не подвинешь, - бормочет Харт к середине третьей бутылки. Янто аккуратно цедит все тот же первый бокал и на реплики Харта почти не реагирует. Он смотрит, как Джек, в белом парадном мундире капитана ВВС, танцует с Рианнон. Харт прослеживает его взгляд.
- Выпендрежник. Каким был, таким и остался. Знаешь, конфетка, - Харт закидывает руку Янто на плечи, - он даже имя себе взял выпендрежное. Джек Харкнесс.
- В честь капитана Джека Харкнесса, погибшего в тысяча девятьсот сорок первом? - тихонько уточняет Лоис.
- Ха! - фыркает Харт. - Совпадение. Джек Харкнесс - основатель Агентства Времени. Это имя - верный маяк для агентов.
- Джон Харт - имя тоже непростое, - замечает мимоходом материализовавшийся рядом Доктор. Янто подбирается.
- Доктор! - восторженно выдыхает Лоис. Мелодия сменяется, и она вдруг оказывается с Доктором рядом, глядя на него огромными темными глазами: - Вы танцуете?
Харт давится шампанским.
Рианнон буксирует к Янто Джека, напоследок строго погрозив ему: «Не обижай моего брата». Джек галантно целует ей руку, и она хихикает как девочка. А потом снимает Харта с Янто и уволакивает за «семейный» стол, оставляя Янто и Джека одних.
- Зачем мы это сделали? - спрашивает Янто с ноткой отчаяния в голосе.
- Девочки очень настаивали, - пожимает плечами Джек.
Янто патетически закрывает лицо ладонью.
- Почему Джон Харт - непростое имя? - спрашивает Лоис у Доктора, изящно убирая свои кремовые туфельки из-под его неловких шагов.
- Так звали первого рекрута Агентства Времени… - рассеянно роняет Доктор и вдруг застывает, напряженно вглядываясь в партнершу. Она хлопает ресницами в недоумении.
- Хамелеон, - бормочет Доктор и тянется к бутоньерке на ее запястье. Но Лоис внезапно делает нечеловечески большой прыжок в сторону и одновременно меняется: темная кожа становится белой, темные волосы - золотистыми.
- Люси Саксон! - выдыхает Джек, и Янто придвигается ближе, слыша в его голосе глубинный ужас.
Люси смеется и покачивает ключом от Тардис на цепочке. Вместо бутоньерки на ее запястье болтается браслет агента времени, который ей явно велик.
- Всего хорошего, Доктор! - щебечет она, нажимает кнопку и исчезает.
- Нет! - кричит Доктор и тянет себя за волосы. Гости впадают в панику.
Харт встает, меланхолично покачиваясь:
- Док, когда твоя блондинка успела спереть мой браслет?
Доктор хватает его за руку:
- Бежим!
В пространстве и времени
Они вваливаются в Тардис кувырком, и Доктор немедленно распластывается по консоли, пытаясь управлять четырьмя гранями сразу и рыча на Харта, чтобы тот не теряя времени занялся двумя оставшимися. Харт вцепляется в рычаги - не столько ради управления, сколько для того, чтобы не закатиться под коралл, так Тардис мотает.
- Куда мы несемся? - перекрикивает он вой и шелест ротора.
- Тридцать восьмой век! - отзывается Доктор, корча гримасы сенсорному экрану.
- Что там?
- Твой браслет!
Харт срывает рычаги.
Тардис зависает. По крайней мере, так это ощущается: неподвижность и отчаянная вибрация ротора, пробирающая до костей. Доктор снова давит на рычаг, но ничего не меняется. Он впивается взглядом в датчики и в ярости тянет себя за челку:
- Что?
Внезапно по кораблю прокатывается дрожь и откуда-то из колонн раздается тягучий мучительный гул, похожий на стон. Доктор озирается по сторонам. Харт машинально хватается за пистолеты.
- Что?!
Зал заливает болезненным лимонным светом, и Харту кажется, что он внезапно пьян, как после литра гиперводки - зрение двоится, и в нем проступают контуры того, чего здесь нет: между колоннами повисают толстые кабели, а сами колонны пронизывает жестоко уродующий их металл. Тардис стонет снова, и Харт гладит консоль, скрипя зубами - ему не нравится, когда обижают его девочку.
На секунду иллюзии кажутся совершенно реальными, и к ним добавляются призрачные фигуры.
- ЧТО?! - кричит Доктор, и Харт к нему присоединяется при виде далеков, заполнивших Тардис - один из них находится в его личном пространстве. То есть в его ноге. Буквально.
Раздается смех блондинки, которая когда-то была Лоис - совершенно безумный - и видение пропадает.
Тараторя себе под нос неразборчивую техническую чушь пополам с причитаниями, Доктор барабанит по кнопкам и рычагам и бормочет «обратно в двадцать первый, почему обратно в двадцать первый, всегда этот двадцать первый…»
- Что происходит? - кричит Харт, и голос вибрирует от непрекращающейся дрожи Тардис.
- Ты когда-нибудь пробовал соединить два магнита с одинаковым зарядом?
- Да! Не соединяются! Съезжают!
- Вот именно это я сейчас и пытаюсь сделать…
- Соединить?
- Съехать! Потому что единственный способ, - дробь по клавишам, - соединить два магнита, - поворот рукояти, - с одним зарядом, - руль на себя, - это их соединить! - Доктор дергает рычаг, и Тардис с отчаянным скрипом материализуется. Доктор замирает, тяжело дыша.
- Это было не лучшее из твоих объяснений, - сухо замечает Харт. Доктор поводит плечом.
- Там Тардис. Эта Тардис. Только из другого времени. И мы чуть было с ней не соединились. В одну Тардис.
- Так понятнее. А далеки?..
Но Доктор уже несется к двери с отверткой наготове.
2060
В просторном зале с полом, выложенным шахматной плиткой, размеренно двигается огромный часовой механизм. Возле прозрачного циферблата, сквозь который внутрь льется серый вечерний свет, стоит письменный стол черного дерева. За столом сидит седой мужчина и просматривает документы. На звук материализации и топот выбегающих людей мужчина поднимает голову. Нажимает кнопку на мини-АТС.
- Вера, разве конец света по прогнозу на этой неделе?
- В четверг, сэр, - отвечает ему мелодичный женский голос.
- Тогда почему он происходит во вторник?
- Это Доктор, сэр.
- Понятно. Жаль, я планировал сегодня разобраться с отложенными делами. - Мужчина откладывает документы и достает из-под стола конструкцию, больше всего напоминающую портативную лазерную пушку. Свет из окна падает на его лицо.
- Конфетка! - восклицает Харт. Янто Джонс вскидывает пушку на плечо и закатывает глаза.
- Только я начал надеяться, что больше никогда тебя не увижу. О, Лоис - или правильно будет «миссис Саксон»? Тебя я тоже надеялся больше не видеть с тех пор, как ты устроила такую сцену на моей свадьбе.
Харт оглядывается: у него за спиной бок о бок стоят две Тардис, и из той, которую можно назвать «другой», хотя это та же самая Тардис, выходит блондинка. За ней в распахнутую на обе створки дверь выкатываются смертоносные перечницы.
- Доктор, - протягивает блондинка с жестокой игривостью. - Как я рад тебя видеть.
Доктор моргает, щурится и возится с настройками отвертки.
- Мы встречались? - уточняет он.
- Уничтожить! - начинают голосить сориентировавшиеся на местности далеки.
Блондинка останавливает их взмахом руки.
- Ты меня не узнаешь? Мое сердце разбито. К сожалению, оно у меня сейчас только одно, - она презрительно кривится и отстукивает каблучком четыре удара.
Доктор меняется в лице:
- Не может быть…
- О Доктор… - нежно выдыхает блондинка и выхватывает отвертку.
- Лазерная, - замечает Харт, у которого палец подергивается на курке. - Я же предлагал ее купить…
- Мастер, - выдыхает Доктор. Харт косится на него с интересом: в интонации читается нечто, чего он за Доктором раньше не замечал. У Джонса, судя по взгляду, мысли идут в том же направлении.
- Ты как-то не рад встрече, - насмехается Мастер.
- Ты умер, - шепчет Доктор, вздергивая брови домиком. - Я похоронил тебя…
- Мое тело. Мое тело. О, как ты трогательно рыдал над моими бренными останками… «Остались только мы двое, больше никого нет», - передразнивает Мастер, и внезапно его захлестывает гнев: - Ты сжег мое тело. И мне осталось только это, - он широким жестом указывает на себя. - Конечно, не худший вариант, и я сумел кое-что усовершенствовать, но я… я… человек! - его голос полон бесконечного отвращения.
- Я могу все исправить. Мы можем все исправить. Арка хамелеона, она…
- …не может превратить низший вид в высший, - презрительно заканчивает за него Мастер. И вдруг его глаза наполняются тоской, губы жалобно изгибаются: - Я умираю, Доктор. Я чувствую это. Каждую уходящую секунду. Каждую погибающую клетку. Это хуже барабанов. Хуже…
Доктор делает шаг вперед, опуская отвертку. Его лицо полно сочувствия. Харт и Джонс одновременно закатывают глаза.
- Но есть вещи еще хуже, - продолжает Мастер тихо. - Хуже смерти. Я слишком долго был человеком, Доктор. Все эти чувства… эти отвратительные, мелкие, бесполезные чувства… жалость, симпатия, дружба… любовь… - каждое слово он выплевывает, словно они жгут ему язык. Доктор идет к нему навстречу, шаг за шагом, и Харт знает, что его надо остановить, но он заворожен монологом Мастера, как и все в комнате, даже далеки.
- Я их помню. Каждую мелкую пустую мыслишку этой дурочки Лоис, каждый… душевный порыв Люси… я помню. Я чувствую их до сих пор, они жгут меня изнутри, это музыка с барабанным боем, и я не могу перестать ее слышать, она сводит меня с ума, Доктор…
Доктор совсем рядом, он смотрит в грустные глаза Мастера, в глаза Люси Саксон, Лоис Абибы, и Харту не нужно видеть его лицо, чтобы знать, какое на нем выражение - это бесконечное сочувствие, от которого его тошнит и сразу хочется стать лучше. «Больше изнутри», как любит говорить Доктор.
Видимо, этого хочется не всем, потому что Мастер вскидывает руку, в которой нет отвертки, зато есть шокер, синей электрической дугой отшвыривающий Доктора на другой конец комнаты.
- Уничтожить всех, кроме Доктора! - на высокой ноте кричит Мастер, и далеки подхватывают его клич:
- Уничтожить! Уничтожить! УНИЧТОЖИТЬ!
Доктор кричит: «Нет!», и Мастер снова шарахает его разрядом. Харт уворачивается от залпа далека и палит ему в глазок из лазера. Боковым зрением он видит, как Джонс, резво перебегая с места на место, выпускает из своей пушки одну мини-ракету за другой. Они кружатся по залу, оставляя за собой дымный след, и метят прямо в глазки далеков, словно притянутые магнитом.
- Умно, - замечает Харт себе под нос и прячется от огня, дружеского и вражеского, между двух Тардис. Между выстрелами он гладит по боку сначала ту, что слева, «свою», а потом, подумав, и правую. Правая отвечает грустным гудением.
- Почему далеки? - кричит Доктор между ударами током.
- Нашел их в Тардис, решил - почему бы не использовать, - пожимает плечами Мастер, продолжая размахивать шокером. Харт понимает, что Доктор не торопится что-то предпринимать, и прицеливается.
- Не стреляй! - орет Доктор, но Харт уже спускает курок.
Шокер вылетает из руки Мастера. Тот разворачивается к Харту - очень кстати, потому что следующий выстрел лишает его отвертки. Харт выпрямляется, наводя пистолет Мастеру в лоб.
- Одно неверное движение, и ты труп. Человеческий труп.
Доктор собирает свои длинные конечности с пола и встает. Прихрамывая, он обходит Мастера и смотрит ему в лицо.
- Ты можешь быть таким замечательным. Ты гений. Потрясающий, блестящий ум. Клянусь! Но ты мог бы стать много большим. С таким умом ты можешь быть прекрасен. Мы можем путешествовать среди звезд. Это было бы для меня честью. Потому что вселенной не нужно владеть - достаточно ее видеть. Привилегия видеть все время и пространство… этого достаточно для обладания.
- И тогда он прекратится? Шум у меня в голове? - спрашивает Мастер с ноткой неуверенности.
- Я могу помочь.
- Не знаю, кем я буду без этого шума.
- Не знаю, кем я буду без тебя.
- Да уж…
Они смотрят друг на друга, и время растягивается между двумя тайм-лордами. Даже далеки затихают. Мастер машинально отстукивает ритм по собственному бедру.
Внезапно его выгибает судорогой, и очертания его тела меняются. Он снова обладает женским телом, но волосы из льняных становятся медовыми и рассыпаются по плечам непослушными кудрями. Эту женщину Харт уже видел в баре «Воссоединение» пять (или сорок один, смотря как считать) лет назад.
- Нет! Нет, нет, нет… - Доктор хватается за собственную челку, округляя глаза. На лбу Мастера выступают крупные капли пота. Он вцепляется в браслет Харта.
- Чертова штука… безмозглые обезьяны ничего не понимают во временных технологиях. Конфликтует с хамелеоном…
- Сними его! - Доктор тянет руку.
- Ну уж нет! Хочешь его отобрать? - окрысивается Мастер. Доктор все-таки перехватывает браслет, их пальцы скользят по кнопкам…
…и оба исчезают. Вместе с ближайшим к ним далеком.
- Уничтожить… - растерянно стонут оставшиеся. Джонс меланхолично расстреливает их из пушки. Составляя ему компанию в этом занятии, Харт осматривается по сторонам. На развороченном клетчатом полу, словно фигурки на шахматной доске, стоят дымящиеся далеки. У циферблатов и вокруг механизма прямо в воздухе замерли энергетические залпы, заливая зал жутковатым синим светом. Между ними висят не нашедшие цель ракеты и пули.
- Временной замок, - комментирует Джонс. - Деактивируется через пятнадцать минут отсутствия несанкционированной временной активности.
- Значит, еще пятнадцать минут мы никуда не сможем двинуться? - уточняет Харт. И довольно ухмыляется: - У меня есть время поиграть с твоей пушкой!
Янто закатывает глаза.
- Не льсти себе, я имел в виду вот эту красавицу, - Харт указывает на пушку, из которой Джонс отстреливал далеков. - Отличная штука.
- Ей не понравятся твои отпечатки пальцев, - придирчиво осмотрев зал, Янто убирает пушку обратно в стол. - Кофе? - вежливо предлагает он.
Харт небрежно кивает.
Янто не сдвигается с места, только касается уха пальцами:
- Вера, две чашки кофе, будьте так любезны. Мне как обычно. Вторая - черный, одна ложка сахара, шоколадная стружка и капля коньяка.
Харт приподнимает бровь: Джонс помнит его предпочтения. Янто прямо встречает его взгляд. Он сед как лунь, и щеки слегка обвисли; с одной стороны из-под воротника рубашки тянутся к скуле параллельные темные полосы шрамов, похоже, что от когтей. С другой стороны виднеется пятнышко засоса.
За спиной у него распростерся Лондон, на огромном циферблате мерно двигается секундная стрелка.
Стол гудит, и из крышки выдвигается поднос с двумя чашками.
- Благодарю, - кивает Янто, забирая свою. - Очень повезло, что в этой глупой потасовке не разбили циферблаты Биг Бена, - строго говорит он Харту.
- Что бы тогда было? - презрительно фыркает Харт, придирчиво принюхиваясь к своему кофе.
- Мне пришлось бы объявить вас с Доктором источниками опасности для Великобритании, - мягко сообщает Янто, и трудно понять, насколько он серьезен.
- Да ладно, ты не…
Янто улыбается одними уголками губ.
Харт присвистывает и еще раз окидывает взглядом кабинет: непрестанное движение механизма за полупрозрачным оргстеклом, шахматную плитку пола, утопающий в закате Лондон.
- Хорошо устроился, конфетка, - хмыкает он.
- Неплохо, - соглашается Янто. Он держит чашку как лорд крови. - Какие у тебя планы? Так и будешь путешествовать с Доктором?
Харт гладит бок Тардис:
- С Доктором, без Доктора… как получится.
- Жаль. Торчвуду нужен начальник.
- Второму? - презрительно кривится Харт. Он выстроил это отделение практически с нуля. Что с ним стало за полвека…
- Институту Торчвуд. Всему, - мягко говорит Янто. - Гвен собирается на пенсию.
- А Джек? - автоматически спрашивает Харт. И добавляет, прикрывая интерес колкостью: - Он сбежал на следующий день после свадьбы?
- Чуть позже, - Янто снова улыбается одними уголками губ. – Через Спустя тридцать девять лет. На базу Боуи-2. Вернется через две недели.
Харт встает, вразвалочку подходит ближе и опирается бедром о стол Янто.
- Рано или поздно ты умрешь, - цинично заявляет он. - И тогда он будет моим.
Янто странно смотрит на него и вдруг разворачивается всем корпусом. Вынимает чашку из пальцев Харта. Наклоняется близко-близко.
- Пообещай мне, - говорит он очень, очень серьезно, - пообещай мне, что когда я умру, ты найдешь его.
Харт моргает.
После затянувшейся паузы Янто беззвучно отставляет чашку.
- Тебе нужно время подумать над моим предложением? - говорит он деловым тоном.
- Никогда не любил начальственные должности, - качает головой Харт. - Оставь для меня в завещании местечко в полевом отряде.
Ослепительная вспышка прерывает их разговор.
Когда к Харту возвращается зрение, перед ним Доктор стоит на коленях перед телом Мастера, что-то сумбурно бормоча - в основном «Нет» и «Мне жаль». В глазах у него слезы. Харт медленно подходит к ним, глядя на сгорбленные худые плечи Доктора и чувствуя неприятную волну сочувствия. Он так и не смог привыкнуть к этому ощущению. Доктор тянется к Мастеру – медленно, словно боится. Наконец его пальцы ложатся на запястье пониже агентского браслета, и тут же Доктор словно расцветает:
- Он жив! - он сгребает Мастера в охапку, обнимает ладонями его лицо. - Жив? - Лихорадочно проверяя признаки жизни, он ликует: - Просто без сознания! От ударной волны!
Харт берет хрупкое женское запястье и чувствует отчетливое биение пульса.
- Жив, - подтверждает он и деловито снимает браслет. Когда привычное кожаное кольцо обнимает его руку, он наконец вздыхает с облегчением: без браслета он чувствовал себя как без… без какого-то важного органа.
Доктор подхватывает Мастера на руки и исчезает в Тардис.
- Как обычно, - вздыхает Джонс. - Конец света вместо ужина. А потом они спрашивают, почему в Бюро такая текучка кадров.
- Бюро? - переспрашивает Харт.
- Бюро пространства и времени. Торчвуд стал слишком публичной организацией. Дружба, сотрудничество, прозрачность…
Харт усмехается. Тайные организации, выходя на свет, отбрасывают очень густую тень.
Когда Доктор появляется наконец из Тардис, печальный и одновременно полный нервной энергии, по залу снуют механические уборщики, Янто пишет отчет о произошедшем, а Харт обижается на Тардис, которая - которые - не пускают его внутрь.
- Мир все еще в опасности? - сварливо спрашивает он у Доктора с порога.
- Уже нет, - рассеянно отвечает Доктор.
- Прошу прощения, - вежливо интересуется Янто, едва подняв глаза от экрана, - вы не поясните, что именно произошло? В администрации Ее Величества не слишком жалуют формулировку «не знаю».
- Мастер попытался инвертировать эффект хамелеона, чтобы усовершенствовать человеческое тело до галлифрейского, - бормочет Доктор, размахивая руками. - Невозможно! Усложнение структуры ДНК на несколько порядков… Он использовал нескольких людей - всех этих женщин – но их личности подавляли его собственную. На время. Поочередно.
- Что с ним будет теперь?
Доктор отводит глаза.
- Я… инвертировал эффект. Еще раз. Он… будет жить.
Янто бесстрастно кивает. Харт поджимает губы.
- Он… она будет путешествовать со мной, - решительно говорит Доктор. - Джон…
Харт машет рукой.
- Понял-понял. Терпеть не могу быть третьим лишним. Вот если первым запасным… - он выразительно ухмыляется.
- Нет, - торопливо говорит Доктор.
- Ладно. Тогда пойду попрощаюсь с моей девочкой, - говорит Харт и захлопывает за собой дверь Тардис прежде, чем кто-то успевает его остановить. Доктор дергает ручку; та не поддается. Зато Тардис внезапно начинает вибрировать.
- Я хочу знать, что происходит? - бесстрастно интересуется Янто Джонс.
- Нет, - растерянно говорит Доктор. Чешет в затылке и прилипает ко второй Тардис, тыкая в нее отверткой, ощупывая, обнюхивая и облизывая. Янто наблюдает за ним с выразительно выгнутой бровью.
- Это какой-то ритуал или форма сексуального взаимодействия?
- Я проверяю, откуда она, из прошлого или из будущего, - отзывается Доктор, оплетая пальцами дверную ручку. - Нужно знать, пора ли мне уже травить далеков по уголкам собственного корабля, или можно подождать... - он открывает дверцу телефона и слушает тишину в трубке. Наконец удовлетворенно кивает.
- Мистер Джонс, - говорит он торжественно, - могу я просить вас об одолжении - сохранить эту Тардис до тех пор, пока не подойдет ее время?
- Конечно, - отвечает Янто.
Когда угасает последнее эхо ротора, Харт долго смотрит на пустое место, а потом - на стоящую рядом грустную Тардис. Ключ у него на шее тепло жмется к груди.
- Мы еще встретимся, девочка, - шепчет он ласково.
Но не сейчас, не под бдительным взором Джонса…
- Куда ты теперь? - интересуется вышеупомянутый Джонс с интонацией, которая предполагает не столько беспокойство за судьбу Харта, сколько беспокойство за судьбу того места и времени, куда он направляется.
Харт широко улыбается.
- К звездам, - говорит он и активирует браслет.
Эпилог. ВездеЭпилог. Везде
Первая Великая и Изобильная Империя Человечества
Они с Джеком выглядят ровесниками - седые виски и морщинки вокруг глаз. Харту сто. Он не спрашивает у Джека, сколько прошло лет для него. Просто достает из-под полы бутылку с переливающимся густым синим перламутром внутри.
После третьего стакана они сидят на шахматном полу, прислонившись к тяжелому антикварному столу, и смотрят, как зажигаются огни Лондона. Харт до сих пор не может понять, почему Джек так привязан к этой пыльной планетке. Почему он сам вот уже в который раз возвращается сюда.
- Мы только что закончили всю бумажную возню с объединением Торчвуда и Бюро, и тут Лиз заявила, что нам нужно новое название! - ворчит Джек. - Теперь придется переделывать всю документацию заново. Гвен-4 с меня не слезет.
- Любит быть сверху? - хмыкает Харт. Джек стонет и закрывает лицо ладонью. - Идеи по названию есть?
- Есть. У Лиз, - Джек внезапно смотрит прямо на него. - Агентство Времени.
- Нет, - говорит Харт, едва слова успевают прозвучать. Джек продолжает смотреть, и Харт мотает головой: - Нет, нет, нет. Не может быть.
- Знаешь, какой нынче год? - вкрадчиво интересуется Джек, и Харту не нужно смотреть на браслет, чтобы понять - он увидит там именно ту дату, которую помнит со школьной скамьи. - У тебя лучшие рекомендации во Вселенной.
- Откуда… о. Конфетка, - Харт закатывает глаза.
Джек на секунду отводит взгляд.
Часы начинают гулко бить четверть.
- Тайми-вайми, - вздыхает Харт.
- Зато мы будем первыми, - ухмыляется Джек.
@темы: Whoniverse, фики
Спасибо за такого замечательного Янто! "Обещай, что ты его найдешь" - это именно то, что могло прийти ему в его седую голову!
И Харт тоже за душу берёт. И объяснения Доктора!
Словом, спасибо!
когда я дохожу до этой фразы, у меня почему-то всегда начинается гомерический хохот.
- Вера, разве конец света по прогнозу на этой неделе?
- В четверг, сэр, - отвечает ему мелодичный женский голос.
- Тогда почему он происходит во вторник?
- Это Доктор, сэр.
и здесь тоже.
Спасибо!