Абрикосовый бренди распутает узел гортани (c) chtez
Я смотрела пиратскую экранку на ДВД, в языке оригинала. Поэтому а) я не буду цитировать перлы русского пиратского дубляжа а-ля "Абракадабра", б) я не буду подробно высказываться о спецэффектах. Скажу только, что они есть, их много, и фильм снят ради них в первую очередь. Много было сцен и моментов, которые были врезаны явно исключительно ради спецэффектов. Хотя лучше бы они на эти деньги одели бегающих по экрану магов в магическое, а не в маггловское.



читать дальше

@темы: Гарри Поттер, заметки на полях

Комментарии
02.12.2005 в 13:09

Отца и сына одели в маггловское - это они зря



Если я не ошибаюсь, в книге в целях конспирации все должны были быть в маггловском (хотя при этом магический бардак (другого слова не подобрать) в лагере остается необъяснимым). Но ведь хоррроши же! Даже в маггловском.





The Heir.
07.12.2005 в 01:03

introduxit me in cellam vinariam ordinavit in me caritatem
Я таки посмотрел это сегодня. Не дотерпел.) Знаешь, ППКС по всем параметрам с твоим мнением.)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии