00:31 

Из архивов

Saint-Olga
Абрикосовый бренди распутает узел гортани (c) chtez
Начало фика, который вряд ли будет дописан, и уж точно - не в ближайшее время.



Фэндом: "Остров сокровищ" Р.Л. Стивенсона

Plot-bunny: Salome

Жанр: fill-in



Доктор Ливси и я сидели, как обычно вечерами, у камина нашего дома в ***. Сквайра Трелони, частого нашего компаньона, проводившего у нас, пожалуй, больше времени, чем в своем поместье, не было: он некоторое время назад уехал по делам, и мы ожидали его нескоро. Без него наши вечера были тихи и молчаливы, так как именно сквайр вносил в них оживление шумными разговорами. Но я не мог сказать, что меня это огорчало: мне нравилось сидеть вдвоем с доктором у камина, когда за окном беснуется гроза, и смотреть, как он набивает трубку тонкими желтоватыми пальцами.

- Что, Джим, начал ты уже писать нашу историю? - спросил у меня доктор Ливси, раскуривая трубку. Я смущенно кивнул.

Прошло недели две с тех пор, как я, после долгих уговоров, обещался сквайру, доктору и прочим джентльменам записать историю нашего плавания на Остров Сокровищ. Будучи намерен сдержать слово, я на следующий же день принялся за работу. Но продвигалась она с трудом, так как, во-первых, я был вовсе не уверен, что мои скромные литературные способности соответствуют возложенной на меня задаче, а во-вторых, меня смущало настойчивое требование сквайра изложить все, «не скрывая никаких подробностей», потому что некоторые подробности личного характера должны оставаться скрытыми. Разумеется, я ни минуты не думал упоминать их; но неведомо почему именно они и приходили мне первыми в голову всякий раз, как я садился за стол и окунал перо в чернильницу, отвлекая меня от сути моего рассказа, и случалось даже так, что я машинально начинал записывать то, что вряд ли стоило предавать бумаге.

Это замедляло мою работу; и потому, когда доктор задал свой вопрос, я застыдился и того, что мало сделал, и того, что помешало мне сделать больше. Доктор, заметив мое смущение, заинтересовался его причинами, и я поделился с ним своими трудностями, поскольку привык обращаться к нему за советом и наверняка сам пришел бы к нему позже, а также потому, что подробности, вызвавшие у меня затруднение, касались и его самым прямым образом. Доктор рассмеялся и велел мне показать мои записки.

Я принес ему черновики и вновь занял свое кресло, волнуясь и ожидая самого критического разбора моих нелепых литературных потуг. Критиковал доктор жестко, но всегда справедливо: за время учебы в университете я успел не раз в этом убедиться. Однако этим вечером он был настроен благодушно, и лишь усмехался, попыхивая трубочкой. Дойдя до одного места, он зачитал вслух:

- «В общую комнату проводил его я и помню, как этот изящный щегольски одетый доктор в белоснежном парике, черноглазый, учтивый, поразил меня своим несходством с деревенскими увальнями, посещавшими наш трактир». Мой милый Джим, умеешь же ты польстить! Неужто уже при той нашей встрече ты так внимательно ко мне приглядывался?

- Да, доктор, - ответил я, стараясь не выдать своего смущения. - Как я и написал, вы были редкой птицей для такого заведения, как наше; к тому же вы были так добры к моему отцу, пообещав навещать его даже после того, как он сказал, что вынужден отказаться от ваших услуг, потому что ему нечем платить…

- Мне было это вовсе не в тягость, - быстро сказал доктор и углубился в чтение. Я вспомнил, на каком расстоянии находился «Адмирал Бенбоу» от дома, в котором тогда жил доктор, и от всех его обычных маршрутов, и засомневался в его словах. Могло ли быть так, что не только я в тот вечер внимательно приглядывался к доктору, но и он отвечал мне тем же? Дальнейшие события показали, что причины тому были у нас обоих; а вспоминая сейчас этот вечер, я, кажется, припоминаю, что ловил на себе взгляды доктора чаще и более долгие, чем следовало бы. Впрочем, последнее я мог и придумать только что, размышляя над репликой доктора.

- Ишь, каким героем ты меня выписал, милый Джим! - сказал доктор, дочитав главу - скорее довольно, чем насмешливо. - Однако не кажется ли тебе, что вот эти две последние фразы - это уже лишнее? - и он указал на последний абзац, где говорилось:

Вскоре доктору Ливси подали лошадь, и он ускакал. Но капитан весь вечер был тих и смирен и оставался таким еще много вечеров подряд. Все эти дни я благодарил судьбу за то, что она послала нам доктора Ливси и подарила тем самым хотя бы некоторое время покоя мне и матушке; а в последующие - молил ее же еще раз привести доктора к нам вечером, чтобы он поставил капитана на место. Впрочем, я все равно был рад визитам доктора, довольно частым: он был добр к моим отцу и матери, а со мной был всегда особенно ласков и нередко одаривал сладким или мелкой монеткой.

- Подай-ка мне перо и чернила, - сказал доктор, пересаживаясь за стол, - я поправлю это и кое-что еще, если ты не против.

Я нисколько не был против и, подав то, что он просил, принялся наблюдать за тем, как доктор правит мои записи, вычеркивая лишнее тонкими линиями и вписывая недостающее мелким аккуратным почерком. Покончив с первой главой, он прочитал вторую, про которую сказал, что я опять делаю из него героя, и вновь вымарал последние абзацы, в которых значилось:

Он помолчал, а потом ласково погладил меня по голове и задумчиво сказал:

- Ты славный мальчик, Джим, и очень смышленый. Негоже тебе прозябать в этом трактире. Будь ты немного постарше… Впрочем, сейчас я себе не могу этого позволить.

С этими словами он отправился к моему отцу, оставив меня размышлять над тем, что они могли означать
.

- Теперь-то ты это понимаешь, Джим? - он подмигнул мне, переворачивая лист. Я улыбнулся, но тут же встревожился: дальше шли слова больного капитана, где он много нехорошего говорил о докторе, и я боялся, что доктор рассердится на меня за то, что я решил их записать. Однако доктора они только немало позабавили, и он начал даже читать вслух и отвечать на ругательства старого пирата, будто тот сидел перед ним и сам все это говорил:

- «Все доктора - бездельники. А этот ваш здешний доктор - ну что он понимает в моряках?» Ничего, Бонс, ничегошеньки не понимаю! «И моя кровь падет на тебя и на этого треклятого доктора… Чтоб ему сквозь землю провалиться, чертову чистоплюю! Видывал я таких, и не раз; и всегда знал, что от них следует держаться подальше». Вот как, Билли? И почему же? «Такие выглядят добренькими, а потом втянут тебя в какую-нибудь историю, а сами остаются в стороне. А еще - слушай меня, Джим, слушай старика! - будь с ним рядом начеку. Такие типчики, поверь моему слову, все до одного мужеложцы, им только дай волю… А ты красивый мальчик, Джим». А капитан был не дурак, и видел больше, чем можно было подумать! Но лучше бы вычеркнуть это, Джим. Боюсь, некоторые из наших друзей могут счесть, что ты намеревался меня оскорбить. Да и незачем давать им лишнюю пищу для размышлений… А что, ты ничего не ответил на это капитану?

- Нет, доктор, - ответил я. - Однако я задумался над его словами - потом.

Доктор снова рассмеялся.

- Я был прав: ты был очень смышленым мальчуганом, Джим, - сказал он, отсмеявшись. - Чем доставил мне, помнится, немало хлопот, но и удачи принес немало. - Он перевернул последний лист. - Что, это все?

- Все, доктор, - сказал я.

- Немного же ты успел, Джим, - шутливо пожурил он меня. - Но ты молодец. В дальнейшем, если у тебя возникнут трудности, обращайся ко мне. И я хотел бы увидеть продолжение как можно скорее. Однако, - добавил он, взглянув на часы, - время уже позднее. Не пора ли нам в постель?

Я, разумеется, согласился, что пора, и мы отправились спать.

@темы: Остров Сокровищ, фики, черновики

URL
Комментарии
2005-11-10 в 11:26 

Всему свое зелье. (Daria;)
:rolleyes: *предварительно выкинув из головы светлый образ мультяшного Джима, но таки оставив там не менее светлый д-ра Ливси))

А по койкам все-таки разошлись? Хотя ой.. (внимательно перечитав кое-какие абзацы) видимо, нет...)))))
А текст там оргинальный? (кроме "вычеркнутого") Это очень стильно.
:)

2005-11-10 в 11:48 

Saint-Olga
Абрикосовый бренди распутает узел гортани (c) chtez
Долли Обломская текст оригинальный, кроме вычеркнутого :) если пеерчитать книгу (выкинув из головы неподходящие светлые образы), там еще и не аткое можно найти.


URL
2005-11-10 в 12:20 

Всему свое зелье. (Daria;)
Saint-Olga Да я не сомневаюсь, раз уж там сплошной мужской пол в персонажах)). (Очень уважаю старый наш фильм, в котором Джима сделали переодетой девушкой - влюбленной в Ливси, разумеется. И подтекст всплыл, и женский пол интегрировали.))

2005-11-10 в 12:37 

Saint-Olga
Абрикосовый бренди распутает узел гортани (c) chtez
Долли Обломская ой, а я это не видела... надо посмотреть )))
Саломея, помнится, говорила, что переводчик наш очень постарался. Не смогла найти фразу, но помню, как сильвер говорит что-то в духе: "Может быть, мальчик в последний раз видит того, кто мил его сердцу..."

URL
2005-11-10 в 12:42 

Всему свое зелье. (Daria;)
Saint-Olga Вообще ведь в книгах прошлого века (веков) это совсем не редкое явление, и переводчик тут может и прав (правда, у нас в этом плане еще и лексика не такая богатая, так что более нейтральные там слова звучат двусмысленно - хотя не всегда). По-моему, это остатки сентиментализма 18 века, когда "дружеские" эмоции выражались более открыто и в той же терминологии, что влюбленность. Литературоведы, увлекающиеся гомоэротическим подтекстом, конечно, тут же все списывают на него, но это не всегда так, мне кажется. Хотя то, что мужики тогда были во многом "женственней" (костюмы, эмоциональность) - факт. :)

2005-11-10 в 12:51 

Saint-Olga
Абрикосовый бренди распутает узел гортани (c) chtez
Долли Обломская Я вполне согласна, что это специфика времени :) в конце концов, в Манон Леско отношения между мужчинами, друзьями - вообще хоть слэша не пиши, да и тут...
Но если читать современным глазом - восторг )

URL
2005-11-10 в 13:36 

Хорошо написано - оригинальная стилистика соблюдена ИМХО просто здорово. Сразу возникает желание перечитать классику. Свежим взглядом. :)

Но все-таки, по-моему, кое-кто должен писать и кое-что еще. Я не слишком туманно намекаю? :)

2005-11-10 в 19:25 

Saint-Olga
Абрикосовый бренди распутает узел гортани (c) chtez
Varesso перечитай и насладись :) оно того стоит :)

кое-кто пишет! честно-честно!

URL
2011-01-11 в 23:37 

Filiur
Every slasher has his own little rare fandom (as well as woman has her little black dress).
Ку-ку, автор, вы еще онлайн? А можно ваш фанфик на сообщество отправить?

2011-01-20 в 00:06 

Filiur
Every slasher has his own little rare fandom (as well as woman has her little black dress).
Молчание - знак согласия.

2011-01-20 в 00:28 

Filiur
Every slasher has his own little rare fandom (as well as woman has her little black dress).
2011-01-26 в 01:17 

Saint-Olga
Абрикосовый бренди распутает узел гортани (c) chtez
Filiur
Во-первых, я редко в сети.
Во-вторых, от меня закрыта запись. Откройте, пожалуйста.
В-третьих, я не знаю, что в записи, но вообще-то есть такая вещь, как рекомендация и ссылка, для которых не надо просить разрешения, а можно просто эту ссылку поставить.

URL
   

/

главная